Telefono de informacion 902321322
informa@nebrija.es
Universidad / Facultades y Escuelas / Facultad de las Artes y las Letras / Grado en Traducción / Competencias
Grado en Traducción
   
  Grado en Traducción
  Plan de estudios
  Competencias
  Salidas profesionales
  Opción internacional
  Diploma in
English Professional Skills
  Nebrija en vivo
   
 
       Traducción
   
  Nuevos estudiantes
  Inscripción y matrícula
  Precios
  Ayudas económicas
  Financiación y préstamos
  Matrícula on-line
   
 
  Nuestros profesores
 
 
  Titulaciones de grado
  Programas de Postgrado
Actividades
 

 
Grado en Traducción
Competencias

Módulo Básico Interdisciplinar

Competencias conceptuales:

  • Demostrar un grado de comprensión, asimilación y aplicación de los conceptos disciplinares específicos de las materias del módulo a situaciones concretas y de resolución de problemas.
  • Saber aplicar los distintos conocimientos adquiridos en cuanto a resolver problemas relacionados con el uso y la descripción de las lenguas materna y extranjeras.

Competencias procedimentales:

  • Usar con alto grado de dominio y autonomía destrezas propias del trabajo intelectual, tales como comprender, inferir, sintetizar, esquematizar, explicar, exponer, organizar, clasificar y categorizar la información de textos relacionados con las materias del módulo.
  • Saber manejar distintas fuentes de información bibliográfica científica y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
  • Ser capaz de utilizar las nuevas tecnologías de la información y el conocimiento para la organización y planificación personal y el desarrollo de las actividades en el aula.

Competencias actitudinales:

  • Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación.
  • Ser capaz de adaptarse a las distintas prácticas de comunicación en otra cultura.
  • Integrar mediante la reflexión crítica lo aprendido en sus dimensiones teórica y práctica.
  • Demostrar responsabilidad suficiente para poder autogestionar su itinerario de aprendizaje mediante la autoevaluación y la autocorrección.

Módulo de Fundamentos de la Traducción

Competencias conceptuales:

  • Demostrar comprensión de los conceptos lingüísticos adquiridos.
  • Capacidad para aplicar los conocimientos téoricos a la práctica de la Traducción.
  • Dominar las técnicas y terminología de la traducción.
  • Demostrar un grado de comprensión y asimilación de los conceptos implicados en la búsqueda de información y documentación.

Competencias procedimentales:

  • Probar el uso de destrezas propias del trabajo intelectual tales como comprender, sintetizar, esquematizar, explicar, exponer, organizar, clasificar en la lengua tercera.
  • Saber manejar distintas fuentes de información y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
  • Dominar las técnicas y herramientas informáticas profesionales.
  • Ser capaz de aprender con autonomía.

Competencias actitudinales:

  • Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación en espacios plurilingüísticos.

Módulo de Lengua y Cultura Inglesas

Competencias conceptuales:

  • Dominar la lengua inglesa en su nivel profesional.
  • Demostrar un conocimiento profundo de la cultura y la civilización de la lengua inglesa.
  • Demostrar comprensión, asimilación y aplicación de los conceptos filológicos, lingüísticos y culturales en lengua y cultura inglesas.
  • Saber aplicar los distintos conocimientos adquiridos en cuanto a resolver problemas relacionados con el uso y la descripción de la lengua inglesa.
  • Conocer y aplicar las normas socio-lingüísticas propias de los actos comunicativos relevantes a la materia, atendiendo a todas sus variables pragmáticas.
  • Aplicar con eficacia los conceptos, herramientas y métodos aprendidos en esta asignatura a su vida profesional.

Competencias procedimentales:

  • Probar el uso eficaz y creativo de destrezas propias del trabajo intelectual en el área específica de la lengua y la cultura inglesa.
  • Ser capaz de leer, entender, inferir, analizar, resumir y explicar textos relacionados con las materias del módulo de lengua y cultura inglesas.
  • Saber manejar distintas fuentes de información científica y literaria en lengua inglesa y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
  • Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos.

Competencias actitudinales:

  • Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación.
  • Ser capaz de adaptarse a las distintas prácticas de comunicación en la lengua y cultura inglesa.
  • Ser capaz de integrar mediante la reflexión crítica lo aprendido en sus dimensiones teórica y práctica.
  • Alcanzar la responsabilidad suficiente para poder emplear la coevaluación y la corrección entre sus iguales y sus tutores.

Módulo de Lengua y Cultura Francesa/Alemana/ China

Competencias conceptuales:

  • Dominar la lengua C en su nivel profesional.
  • Demostrar un conocimiento profundo de la cultura y la civilización de la lengua en cuestión.
  • Demostrar un grado de comprensión y asimilación de los conceptos y las informaciones culturales y científicas en lengua y cultura francesa/alemana.
  • Saber aplicar los distintos conocimientos y descripciones filológicos adquiridos en la tercera lengua, en cuanto a resolver problemas relacionados con su uso.

Competencias procedimentales:

  • Probar el uso de destrezas propias del trabajo intelectual tales como comprender, sintetizar, esquematizar, explicar, exponer, organizar, clasificar en la lengua tercera.
  • Ser capaz de leer, entender, resumir y explicar textos relacionados con las materias del módulo.
  • Saber manejar distintas fuentes de información y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
  • Ser capaz de utilizar las nuevas tecnologías de la información y el conocimiento para la organización y planificación personal y el desarrollo de las actividades en el aula en la lengua extranjera.
  • Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos en lengua C.

Competencias actitudinales:

  • Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación en espacios plurilingüisticos.
  • Ser capaz de integrar mediante la reflexión crítica lo aprendido en sus dimensiones teórica y práctica, así como adaptarse a las distintas prácticas de comunicación en otra cultura.

Módulo de Traducción

Competencias conceptuales:

  • Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos.
  • Poseer destrezas propias de la práctica de la traducción tales como analizar funciones textuales, agentes y factores relevantes en el proceso traductivo, establecer correspondencias adecuadas a los niveles textuales y discursivos.

Competencias procedimentales:

  • Dominar las técnicas de traducción asistida.
  • Poseer capacidad para organizar el trabajo y gestionar y coordinar proyectos
  • Probar el uso de destrezas propias del trabajo intelectual tales como comprender, sintetizar, esquematizar.