Módulo Básico Interdisciplinar
Competencias conceptuales:
- Demostrar un grado de comprensión, asimilación y aplicación de los conceptos disciplinares específicos de las materias del módulo a situaciones concretas y de resolución de problemas.
- Saber aplicar los distintos conocimientos adquiridos en cuanto a resolver problemas relacionados con el uso y la descripción de las lenguas materna y extranjeras.
Competencias procedimentales:
- Usar con alto grado de dominio y autonomía destrezas propias del trabajo intelectual, tales como comprender, inferir, sintetizar, esquematizar, explicar, exponer, organizar, clasificar y categorizar la información de textos relacionados con las materias del módulo.
- Saber manejar distintas fuentes de información bibliográfica científica y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
- Ser capaz de utilizar las nuevas tecnologías de la información y el conocimiento para la organización y planificación personal y el desarrollo de las actividades en el aula.
Competencias actitudinales:
- Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación.
- Ser capaz de adaptarse a las distintas prácticas de comunicación en otra cultura.
- Integrar mediante la reflexión crítica lo aprendido en sus dimensiones teórica y práctica.
- Demostrar responsabilidad suficiente para poder autogestionar su itinerario de aprendizaje mediante la autoevaluación y la autocorrección.
Módulo de Fundamentos de la Traducción
Competencias conceptuales:
- Demostrar comprensión de los conceptos lingüísticos adquiridos.
- Capacidad para aplicar los conocimientos téoricos a la práctica de la Traducción.
- Dominar las técnicas y terminología de la traducción.
- Demostrar un grado de comprensión y asimilación de los conceptos implicados en la búsqueda de información y documentación.
Competencias procedimentales:
- Probar el uso de destrezas propias del trabajo intelectual tales como comprender, sintetizar, esquematizar, explicar, exponer, organizar, clasificar en la lengua tercera.
- Saber manejar distintas fuentes de información y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
- Dominar las técnicas y herramientas informáticas profesionales.
- Ser capaz de aprender con autonomía.
Competencias actitudinales:
- Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación en espacios plurilingüísticos.
Módulo de Lengua y Cultura Inglesas
Competencias conceptuales:
- Dominar la lengua inglesa en su nivel profesional.
- Demostrar un conocimiento profundo de la cultura y la civilización de la lengua inglesa.
- Demostrar comprensión, asimilación y aplicación de los conceptos filológicos, lingüísticos y culturales en lengua y cultura inglesas.
- Saber aplicar los distintos conocimientos adquiridos en cuanto a resolver problemas relacionados con el uso y la descripción de la lengua inglesa.
- Conocer y aplicar las normas socio-lingüísticas propias de los actos comunicativos relevantes a la materia, atendiendo a todas sus variables pragmáticas.
- Aplicar con eficacia los conceptos, herramientas y métodos aprendidos en esta asignatura a su vida profesional.
Competencias procedimentales:
- Probar el uso eficaz y creativo de destrezas propias del trabajo intelectual en el área específica de la lengua y la cultura inglesa.
- Ser capaz de leer, entender, inferir, analizar, resumir y explicar textos relacionados con las materias del módulo de lengua y cultura inglesas.
- Saber manejar distintas fuentes de información científica y literaria en lengua inglesa y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
- Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos.
Competencias actitudinales:
- Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación.
- Ser capaz de adaptarse a las distintas prácticas de comunicación en la lengua y cultura inglesa.
- Ser capaz de integrar mediante la reflexión crítica lo aprendido en sus dimensiones teórica y práctica.
- Alcanzar la responsabilidad suficiente para poder emplear la coevaluación y la corrección entre sus iguales y sus tutores.
Módulo de Lengua y Cultura Francesa/Alemana/ China
Competencias conceptuales:
- Dominar la lengua C en su nivel profesional.
- Demostrar un conocimiento profundo de la cultura y la civilización de la lengua en cuestión.
- Demostrar un grado de comprensión y asimilación de los conceptos y las informaciones culturales y científicas en lengua y cultura francesa/alemana.
- Saber aplicar los distintos conocimientos y descripciones filológicos adquiridos en la tercera lengua, en cuanto a resolver problemas relacionados con su uso.
Competencias procedimentales:
- Probar el uso de destrezas propias del trabajo intelectual tales como comprender, sintetizar, esquematizar, explicar, exponer, organizar, clasificar en la lengua tercera.
- Ser capaz de leer, entender, resumir y explicar textos relacionados con las materias del módulo.
- Saber manejar distintas fuentes de información y poder utilizar criterios para filtrarla y organizarla.
- Ser capaz de utilizar las nuevas tecnologías de la información y el conocimiento para la organización y planificación personal y el desarrollo de las actividades en el aula en la lengua extranjera.
- Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos en lengua C.
Competencias actitudinales:
- Apreciar la importancia de los contenidos de las materias del módulo para la propia formación integral y para la resolución de conflictos interculturales y de mediación en espacios plurilingüisticos.
- Ser capaz de integrar mediante la reflexión crítica lo aprendido en sus dimensiones teórica y práctica, así como adaptarse a las distintas prácticas de comunicación en otra cultura.
Módulo de Traducción
Competencias conceptuales:
- Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos.
- Poseer destrezas propias de la práctica de la traducción tales como analizar funciones textuales, agentes y factores relevantes en el proceso traductivo, establecer correspondencias adecuadas a los niveles textuales y discursivos.
Competencias procedimentales:
- Dominar las técnicas de traducción asistida.
- Poseer capacidad para organizar el trabajo y gestionar y coordinar proyectos
- Probar el uso de destrezas propias del trabajo intelectual tales como comprender, sintetizar, esquematizar.
|