Nace el Observatorio Nebrija del Español

Nace el Observatorio Nebrija del Español

¿Qué papel juegan las migraciones como medio de expansión del español? ¿Cuál es el efecto que tiene este idioma sobre los flujos económicos internacionales, ya sean comerciales o financieros? ¿Cómo influyen la música, la literatura, el cine, el arte o los videojuegos en la proyección de un idioma que ya hablan casi 600 millones de personas?

El Observatorio Nebrija del Español (ONE) nace para encontrar respuestas a esas preguntas mediante la investigación rigurosa de la situación del español en el mundo. Se trata de un proyecto de la Universidad Nebrija y la Fundación Antonio de Nebrija, que se lanza en el marco del V Centenario del fallecimiento del polímata sevillano, autor de la primera gramática castellana.

“El español es nuestro activo más valioso y nuestro recurso más internacional”, remarcó José Luis García Delgado, director del ONE, durante la presentación en el campus de Madrid-Princesa. El catedrático de Economía Aplicada de la Universidad Nebrija aseguró que esta iniciativa llega con vocación de continuidad y con la clara voluntad de ser un proyecto panhispánico, “que integre a investigadores de otros países que tienen el español como lengua”.

Las tres líneas de trabajo del Observatorio Nebrija del Español

Para cumplir su finalidad, el Observatorio Nebrija del Español estructurará su trabajo en tres líneas de estudio: las migraciones, los flujos económicos y la cultura. Las investigaciones se darán a conocer al público mediante la publicación regular de documentos de trabajo, monografías, artículos científicos en revistas especializadas y artículos de divulgación en medios periodísticos, realizados por investigadores de prestigiosas instituciones. Esos estudios se someterán previamente a debate en Encuentros académicos con investigadores y estudiosos que servirán para afianzar el rigor de los trabajos.

Además, las conclusiones de los proyectos del ONE se presentarán puntualmente a la prensa, en su propia web, en eventuales actos de presentación y en foros de relevancia en el ámbito del estudio del español.

“El ONE una de las iniciativas más importantes de todas las que se van a impulsar desde la Fundación Antonio de Nebrija por el V Centenario”, aseguró Gregorio Martínez, director de Relaciones Institucionales de la Universidad Nebrija, quien lo calificó como un proyecto sólido, bien diseñado que ha venido para quedarse. “El propósito es que la actividad continúe tras la celebración de la efeméride. Porque la lengua es un recurso sostenible que no se agota con el uso. Cuanto más se comparte, más crece”.

600 millones de hispanohablantes con un poder de compra que roza el 10% del PIB

El ONE quiere contribuir a potenciar el español, convertido en el recurso más valioso de los países hispanohablantes y su producto más internacional. Los casi 600 millones de personas que lo hablan tienen una capacidad de compra en ascenso, que ya roza el 10 % del PIB mundial. Esto convierte al español en “un club de Champions”, apuntó Juan Carlos Jiménez, profesor de Economía Aplicada de la Universidad de Alcalá y coordinador de la línea de investigación sobre los flujos económicos. “Esto supone una especie de moneda única. El español es el euro de los países hispanohablantes, una moneda que crea entre nosotros una especie de mercado común”.

A juicio del experto, que en el mundo globalizado y digitalizado se estén cambiando las bases de la economía no significa que lengua sea un activo menos importante. “Quizá al contrario. A falta contacto físico, compartir virtualmente una lengua común es un factor decisivo y fundamental”, opinó, por ejemplo, para transmitir confianza en los clientes de servicios financieros.

los estudios del Observatorio Nebrija del español: De la inmigración a Netflix y Almodóvar

Entre los catorce proyectos ya previstos con los que arranca el ONE se encuentran, por ejemplo, estudios relativos al papel del idioma en la selección de destino de los inmigrantes. El español es la cuarta lengua más poderosa del mundo, después del inglés, el francés y el chino. “La inmigración agranda el mundo hispanohablante”, remarcó Susana Martín Leralta, decana de la Facultad de Educación y Lenguas de la Universidad Nebrija y coordinadora de la línea de investigación sobre la conservación, mantenimiento y pérdida del español en los procesos migratorios.

“Las migraciones han sido condición necesaria para la expansión del español pero ya no son suficientes para su mantenimiento”, advirtió. Por eso las migraciones ya “no van a ser el principal vector de impulso del español”, coincidió Rodolfo Gutiérrez, catedrático de Sociología de la Universidad de Oviedo. El experto aludió a otras formas de movilidad que están ganando mucho peso. Entre ellas citó las multinacionales de matriz hispana que son un vector de creación de redes al menos bilingües en español; las redes profesionales que tienen el foco en la movilidad para estudios superiores; y las ciudades globales.

La tercera de las líneas de investigación del ONE es la que se centra en el ámbito cultural. Entre los proyectos previstos están el estudio del español en Netflix o el caso de Pedro Almodóvar como embajador de la lengua. También el impacto económico, social y artístico de las ferias de arte contemporáneo en español o el comercio editorial en el ámbito iberoamericano, entre otros.

Nebrija y La Casa de Papel

“El primer producto de la industria cultural es la gramática de Nebrija”, apuntó Héctor Álvarez, investigador del Centro de Estudios Iberoamericanos de la Universidad de Heidelberg. “Y la rúbrica a esta línea sería ‘De Nebrija a La casa de papel’”, opinó, en alusión a la serie española que ha visto el 90 % de los suscriptores de Netflix en el mundo.

En el estudio concreto de esta plataforma de contenidos por pago, el ONE analizará cómo circulan películas y series en español en Netflix. También si el idioma es una condición para que las series españolas se ven en Latinoamérica; y si es la vía de llegada de productos mexicanos, argentinos o colombianos a España. También las posibilidades que tiene el español en otros mercados que no comparten la lengua.

I Anuario de Pódcasts en español

Marta Saavedra, vicedecana de la Facultad de Comunicación y Artes de la Universidad Nebrija, coordinará los estudios relativos al español y la industria audiovisual. Incluirán otras áreas de interés como los videojuegos, YouTube o los pódcasts, convertidos en un mercado prometedor de expansión del idioma.

En 2021 se publicaron 30.000 nuevos pódcasts en español, con lo que ya son 300.000 los que están circulando en esta lengua. Las investigaciones, en las que participarán los profesores de la Universidad Nebrija Luis Miguel Pedrero, Laura Martínez Otón y Eduardo Castillo, serán además el punto de partida para crear el primer anuario de la producción de pódcasts en español. Este trabajo identificará las tendencias actuales, “para que la industria que produce y comercializa tenga una referencia que ahora mismo no existe”.

Los futuros del español

Coincidiendo con el Año Cultural Nebrija que se conmemora este 2022, el ONE tiene previsto publicar en otoño Los futuros del español (El horizonte de una lengua global). Se trata de una monografía sobre el horizonte previsible del español, planteada desde las perspectivas demolingüística y económica. Encuadrará parte de los temas que serán abordados detalladamente en las distintas líneas de estudio del ONE.

Se trata de una obra conjunta realizada por José Luis García Delgado, José Antonio Alonso y Juan Carlos Jiménez. Ellos ya fueron codirectores del proyecto de investigación Valor económico del español, promovido por Fundación Telefónica y con 14 volúmenes publicados entre 2007 y 2016.

El ONE se estructurará con un Consejo Científico, formado por destacados investigadores y expertos en la materia. Entre ellos se integrarán profesores de la Universidad Nebrija y de otras universidades e instituciones relevantes en el campo del estudio y proyección del español. Habrá también un director (el citado García Delgado), un coordinador de cada línea de estudio y personal de apoyo.

Los comentarios están cerrados.