Los estudiantes de Lenguas Modernas descubren las maravillas de la Biblioteca Nacional

Los estudiantes de Lengua y Literatura del Grado en Lenguas Modernas Aplicadas de Nebrija han realizado un recorrido a través de manuscritos, incunables y ediciones impresas de la Biblioteca Nacional de España. El siglo XV, un ilustrado libro de Horas que perteneció a la hermana de Garcilaso de la Vega. Unos siglos más tarde, nos han sorprendido con un catecismo pictográfico (no desvelamos el misterio de qué es, pero os damos la pista de que está digitalizado en la web de la Biblioteca).

No podía faltar en la Sala Cervantes de la Biblioteca una edición del siglo XVIII de “El Quijote”, realizada por la Real Academia. Posteriormente, una edición impresa en tres lenguas: la “Biblia Políglota Complutense”, proyecto que llevó a cabo el gran Cisneros en Latín, Griego y Hebreo. Mismo texto, “Libro de las Mujeres”, pero dos ediciones: un original de imprenta y una edición impresa.

El broche de oro para alumnos de la Universidad Nebrija, la Gramática de Antonio de Nebrija, con alguna singularidad, pues no todas las hojas impresas databan del siglo XV – misterios que manuscritos, incunables y ediciones del Fondo Antiguo poseen. Y para terminar, una recomendación: para descubrir los misterios de tintas, colores y pigmentos de estos libros, visita la exposición «Secretos de buena tinta», en Alcalá de Henares.

Los comentarios están cerrados.