Seminarios de investigación para doctorandos en Lingüística Aplicada

SEMINARIO 2 (Cancelado por COVID19)
Curso de formación específica
Multilingualism and emotions

  • Fecha: viernes 14 de mayo de 2020 de 12:00 a 14:00 y de 15:30 a 17:30.
  • Modalidad: Presencial (Campus Princesa)
  • Duración: 10 horas (2 lecturas previas/ 4 horas lectivas / 4 horas: trabajo de aplicación).

Ponente

Dra. Aneta Pavlenko

Aneta Pavlenko is a Ukrainian-American linguist, specializing in the study of bilingualism, particularly the relations between bilingualism and cognition and emotion.[1] She is professor in the Education department of Temple University.

She arrived in the US as a refugee in 1990. She has written numerous articles and books about bilingualism and about multilingualism in post-Soviet Eastern Europe. She was president of the American Association for Applied Linguistics from 2014–15, and won the 2009 TESOL Award for Distinguished Research, and the British Association for Applied Linguistics 2006 Best Book of the Year Award for her book Emotions and Multilingualism. In 2015 she published the book The Bilingual Mind.


Descripción

In the 1990s, the understanding of emotions in the study of multilingualism and second language acquisition was constrained by a limited set of questions and an equally limited set of socio-psychological explanatory constructs, such as ‘attitudes’, ‘motivation’, ‘anxiety’ and other poorly defined ‘affective factors.’ The past two decades have witnessed an affective turn in the study of multilingualism, as seen in (a) new questions that center on affective repertoires and affective dimensions of language processing, (b) new experimental methodologies and (c) expansion of theoretical constructs to include latest developments in psycholinguistics, social theory and political economy, from ‘language desire’ to ‘commodification of affect.’ These theoretical and methodological advances allowed us to initiate a more comprehensive and critical inquiry into factors that shape affective repertoires in multilingual settings, into mechanisms by which languages become vested with affective meanings, and into political, economic, and social aspects of the interrelation between globalization, multilingualism, and affect.The purpose of this class is to familiarize students with recent developments in the study of emotions and multilingualism and to make connections between this work and the students’ own interests and research. The class will begin with an overview of current theories of emotions and their connections with language. Then we will consider the intersections between emotions and multilingualism, including: (a) ‘language desire’ and second language acquisition; (b) ‘feeling for speaking in L2’: acquisition of affective repertoires and expression of emotions in multiple languages; (c) affective processing and the influence of emotions on language choice, code-switching, and decision-making (aka foreign language effect), (d) commodification of affect in marketing and (e) the place of emotions in language policy and foreign language classrooms.


Bibliografía

  • Dewaele, J.-M. (2019) When elephants fly: The lift-off of emotion research in applied linguistics. Modern Language Journal, 103, 533-544.
  • Feldman Barrett, L. (2017) How emotions are made: The secret life of the brain. Houghton Mifflin Harcourt.
  • Pavlenko, A. (2014) Emotional worlds: Emotion categorization, affective processing and ascription of significance. In Pavlenko, A. The bilingual mind and what it tells us about language and thought. Cambridge University Press, pp. 245-298.
  • Pavlenko, A. (2017) Do you wish to waive your rights?: Emotions and decision-making in multilingual speakers. Current Opinion in Psychology, 17, 74-78.