La Familia Nebrija crece con las aportaciones de las profesoras de la Facultad de Lenguas y Educación

Experiencias  plurilingües en la enseñanza de lenguas extranjeras

Obra colectiva, publicada bajo la dirección editorial de María Cecilia Ainciburu, profesora del Departamento de Lenguas Aplicadas de la Universidad Antonio de Nebrija, reúne nueve trabajos de investigación y experiencias sobre la didáctica de las lenguas extranjeras alemán, español, inglés, francés y portugués. Con este conjunto de lenguas relevantes se intenta contextualizar la enseñanza de las lenguas en una realidad europea e internacional, profundamente cambiada en los últimos años.

Entre los trabajos de referencia, destacamos dos, realizados por nuestras expertas profesoras, con contribuciones que aportan nuevas perspectivas a la competencia plurilingüe:

  • Luisa Sánchez Rivas y Marta Genís Pedra, en Liminality, hybridity and multiculturalism in American LatinoLiterature, abordan el problema de las fronteras sociales internas, manejando el concepto de “liminaridad”, para resumir la percepción de la posición de un grupo minoritario; en este caso, la de los inmigrados latinos en Estados Unidos, que se expresa a través de la construcción de un tipo de lengua literaria nueva, gracias a la convivencia del inglés con el español.
  • Beatriz López Medina y María Vaíllo Rodríguez, en Bilingualism and executive functions: inhibitory control, attention focus and second language level, indagan en las posibles conexiones entre las funciones de la inteligencia ejecutiva, control de inhibición y atención, y el nivel de L2, en estudiantes universitarios. Se muestran aquí los resultados de este estudio, a efectos de futuras intervenciones didácticas dentro del ámbito del aprendizaje universitario de segundas lenguas

Tienes este libro a tu disposición en la Biblioteca del Campus de Madrid-Princesa y también a través de Catálogo-OPAC ~ Web Portal de la Red de Bibliotecas.

Si además eres profesor, PAS o alumno, has publicado una obra, artículo, o estás interesado en recomendarnos una lectura o película y quieres que aparezca en esta sección, haznos llegar tu propuesta a la Biblioteca y ponte en contacto con nosotros.

Más información en: biblioteca@nebrija.es

2 Comentarios

  1. Un artículo muy interesante: muy buena reseña para estas dos aportaciones.

  2. Sobre el artículo ‘Bilingualism and executive functions: inhibitory control, attention focus and second language level’: Las funciones de la inteligencia ejecutiva son procesos que controlan y regulan el pensamiento y la acción. Thurstone (1924) consideraba que el autocontrol es decir, la inhibición de los comportamientos o juicios impulsivos era una función esencial. También Sternberg (1988) mencionaba que la falta de control de los impulsos era la causa principal de los fallos de lo que él llamó autogestión mental. En la enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas tanto el control de la atención (capacidad de cambiar la atención entre las diferentes dimensiones relevantes para una tarea) como el control inhibitorio (inhibición de la L1 cuando se utiliza la L2 para minimizar la interferencia) juegan un papel muy importante, en especial en el desarrollo fonológico.
    Investigar la relación causal entre dichas funciones y la percepción y producción de L2 es crucial a la hora de planificar actividades y prioridades, por eso los resultados de este estudio son interesantísimos.