Máster en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación Difusión

Con la Editorial Difusión
SOLICITA MÁS INFORMACIÓN
¿Cómo te llamas?
¿Dónde resides?
Escribe 9 dígitos
Para responderte
Máster en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación

El español es algo más que una lengua. Es cultura, arte, tradición, valores y una forma de pensar y sentir el mundo

El Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación cuenta con un doble enfoque, profesional e investigador, para que el estudiante decida su camino en función de las necesidades que tenga para su futuro profesional.

El programa responde a la creciente demanda de formación que se aprecia, en nativos y no nativos que desean mejorar sus competencias lingüística, cultural y docente, así como en egresados de titulaciones de otras disciplinas, que desean desarrollarse profesionalmente como profesores de ELE y no disponen de conocimientos previos sobre la lengua y su didáctica.

La Universidad Nebrija cuenta como partner del programa a la Editorial Difusión, líder en España en la elaboración de materiales y recursos educativos para la enseñanza y el aprendizaje del español como lengua extranjera (ELE)

Los altos porcentajes de empleabilidad de nuestros egresados como profesores de ELE demuestran la calidad del programa formativo, avalada por la experiencia de más de 20 años de la Universidad Nebrija en formación de docentes y profesionales de la Educación.

Esta titulación oficial ofrece contenidos de máxima actualidad y un amplio repertorio de asignaturas para diseñar el propio itinerario de aprendizaje en función de las necesidades formativas e intereses profesionales del estudiante. Contenidos y competencias que responden a las nuevas necesidades del profesor de ELE.

Profesorado Claustro docente con experiencia en Educación.o ¡Conócelos!

Testimonios Nuestros alumnos y profesores opinan de la titulación

Empleabilidad Descubre las salidas profesionales más demandadas

Vida universitaria Descubre actividades, visitas y los proyectos del último año

Experiencia Internacional Estudia un curso entero fuera de España

Máxima puntuación en docencia y Empleabilidad Ranking QS Stars

Top 5 Universidades privadas Españolas Ranking Forbes University

Máxima puntuación en enseñanza online Ranking QS Stars

Máxima puntuación en empleabilidad e inclusividad Ranking QS Stars

2ª Universidad española en docencia U-Ranking

Entre las 6 mejores U. Privadas en España Fundación CyD

3ª Universidad privada española en transparencia Fundación CyT

Como colofón al año en el que se conmemora el V Centenario del fallecimiento de Antonio de Nebrija, se ha organizado una exposición en la Biblioteca Nacional de España que muestra el perfil intelectual del primer humanista español, sin dejar de lado al hombre, investigador y profesor a través de su ingente obra.

Editorial Difusión

Cuando, en 1988, el método comunicativo se abría paso en las aulas, Lourdes Miquel y Neus Sans impulsaron la creación de una pequeña editorial; su nombre era Difusión, y su apellido, Centro de Investigación y Publicaciones de Español. Pocos meses después, vio la luz su primer manual: el mítico Intercambio.

Su misión es crear materiales y soluciones educativas innovadoras y de calidad para la enseñanza y el aprendizaje del español en todos los contextos, apoyar la labor docente y el desarrollo profesional de los profesores y ser el aliado metodológico de los centros en los que se estudia español.


Cuadro Resumen

Perfil del alumno: Titulados en un Grado universitario o equivalente, en las áreas de Filología, Lingüística, Traducción, Educación, Humanidades y Ciencias de la Comunicación.
Se podrá optar al programa desde otras titulaciones universitarias siempre y cuando el candidato posea experiencia en la enseñanza-aprendizaje de otras lenguas extranjeras, formación complementaria en didáctica de lenguas extranjeras e inquietudes propias de un futuro docente de ELE.

Perfil del egresado: • Profesores de español como lengua extranjera con sólidos conocimientos de la lengua (C1), la cultura y la didáctica del español como LE.
• Profesionales en el ámbito académico y científico de la Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas.

Titulación oficial:Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación

Centro responsable:Facultad de Lenguas y Educación

Rama de conocimiento:Artes y Humanidades

Oferta de plazas: • Presencial: 45
• A distancia: 150

Total Créditos 60 créditos.
Mínimo 12 ECTS y máximo 60 ECTS por matrícula y periodo lectivo
Estudiantes a tiempo parcial:
• Mínimo ECTS: 12 • Máximo ECTS: 30

Curso académico en que se implantó: 2023/2024

Duración: 1 año.


Calidad del título

Memoria del título
Leer Menos

Más de 20 años de experiencia formando profesores de español



Plan de Estudios


El estudiante debe cursar 60 créditos


Segundo Semestre 30 ECTS

Profesores

Doctores Doctors Doctores acreditados Accredited doctors
95,45% 38%
Susana Martín Leralta Susana Martín Leralta Profesora Professor Decana de la Facultad de Lenguas y Educación de la Universidad Nebrija. Doctora por la Universidad de Bielefeld (Alemania) y Licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid. Su tesis doctoral obtuvo el Premio de Investigación ASELE 2008. Ha coordinado el Master en Lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera en la Universidad Nebrija durante siete años, es profesora de postgrado de esta Universidad y colaboradora habitual de otras instituciones. Sus líneas de investigación son la competencia estratégica, la comprensión auditiva y la evaluación. Ha publicado el libro Competencia estratégica para la comprensión auditiva en español como lengua extranjera (2009), el material didáctico Todo oídos (2011) y su Guía didáctica (2012), y diversos artículos.
smartinl@nebrija.es
Alicia Sola Prado Alicia Sola Prado Profesora Professor Doctora en Didáctica de la Lengua y la Literatura por la Universidad de Barcelona, con amplia experiencia docente en educación secundaria y en formación superior universitaria internacional en los ámbitos de didáctica de la lengua y la literatura, español e inglés como lengua extranjera y didáctica general e investigación educativa. Miembro desde 2011 del grupo de investigación consolidado por la AGAUR ‘GREP’ (Grup de Recerca en Entonació i Parla). Ha participado en proyectos de investigación I+D, como el de Análisis del Habla y Modelos Didácticos, ha dirigido un Proyecto de innovación sobre didáctica de la interacción oral de los idiomas nacionales y extranjeros del sistema educativo del Ecuador, coordinado la línea de investigación sobre Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad Isabel I, y dirigido un proyecto de investigación en esta misma línea. Sus aportaciones técnico científicas se insertan en las líneas de la didáctica de segundas lenguas y la fonética acústica o análisis prosódico del habla.
asola@nebrija.es
Ana Aristu Ollero Ana Aristu Ollero Profesora Professor Doctora en Didáctica de la Lengua y la Literatura por la Universidad de Barcelona. Profesora de ELE en el ámbito universitario (IES Study Abroad). También es profesora en el Máster de Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera de UNIBA-UB y colabora en el Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de VIU. Es tutora en la escuela de formación de profesores de idiomas Campamento Norte, donde imparte los cursos de “Análisis y diseño de materiales” y “Aprendizaje del léxico en el aula de idiomas”. Además, colabora en la editorial Difusión en el diseño y creación de materiales didácticos para diferentes colecciones: Bitácora Nueva Edición, Aula Plus, Campus Sur, Proyectos, Reporteros. Asimismo, es creadora de contenidos didácticos para la publicación Hoy en clase, del Campus Difusión. Sus áreas de especialización son el análisis y el diseño de materiales, la enseñanza a estudiantes sinohablantes y la reflexión docente.
aaristu@nebrija.es
Irini Mavrou Irini Mavrou Profesora Professor Doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad Antonio de Nebrija (Premio Extraordinario de Doctorado) y Licenciada en Psicología por la Universidad Aristóteles de Tesalónica (Grecia). Profesora de postgrado de la Facultad de Lenguas y Educación y miembro del grupo de investigación LAELE. Ha participado en los proyectos de investigación Erasmus+ [2016-1-ES01-KA201-025491 (2016- 2018)], IN.MIGRA2-CM [H2015/HUM-3404] y EMILIA [FI2017- 83166-C2-2-R] y ha realizado estancias en las Universidades de Edimburgo (Erasmus+ Mobility Programme) y Birkbeck, University of London (Honorary Research Fellow; junio-septiembre 2018). Actualmente, está realizando una estancia de investigación en Institute of Education, University College London (Honorary Senior Research Associate; octubre 2019-septiembre 2020). Sus publicaciones versan sobre temas relacionados con la memoria operativa, las emociones, la expresión escrita en lengua extranjera, el análisis del discurso y el español como lengua de migración, y se pueden consultar en el siguiente enlace: https://scholar.google.co.uk/citations?user=ugHPB7AAAAAJ&hl=es
emavrou@nebrija.es
Agustín Garmendia Agustín Garmendia Profesor Professor Agustín Garmendia es licenciado en Biología por la U. de Barcelona. Ha ejercido como profesor de español en España y como formador de profesores. Es autor de materiales didácticos y tiene más de 25 años de experiencia en edición ELE/2. Como formador de profesores, ha impartido asignaturas de postgrado y máster en varias universidades (U. de València, MultiELE/U. de Barcelona/U. Pompeu Fabra/U. de Deusto, UNIBA) y ha realizado seminarios y talleres en universidades e institutos Cervantes de todo el mundo. Desde 1996 está vinculado a la editorial Difusión, donde ha dirigido las labores de edición de numerosos proyectos. Es también coautor de los manuales de español Aula, Bitácora y del manual de francés Version originale. Actualmente lidera el departamento de Edición Internacional de la editorial Difusión, donde dirige las colecciones de ELE/2, FLE e ILS.
agarmendia@difusion.com
Margarita Planelles Almeida Margarita Planelles Almeida Profesora Professor Doctora en Filosofía por la Universidad de Sevilla. Máster en Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera por la Universidad Nebrija. Licenciada en Filosofía por la Universidad de Sevilla. Profesionalmente, ha trabajado como profesora de ELE en diferentes centros en España y en el extranjero, y como coach de español online con universidades de California (EEUU). Ha trabajado en universidades de diferentes países, investigando sobre hermenéutica, traducción y diálogo. También colabora en la elaboración de materiales didácticos en una editorial especializada en materiales de ELE. Actualmente es profesora en el Departamento de Lenguas Aplicadas y Educación de la Universidad Antonio de Nebrija. Sus líneas de investigación abarcan la psicolingüística, el análisis de errores y la adquisición y enseñanza de la competencia fonético-fonológica, así como la hermenéutica de la traducción y el diálogo.
mplanelles@nebrija.es
Ver todos los Profesores See all Professors
Rocío Santamaría Martínez Rocío Santamaría Martínez Profesora Professor Doctora en Humanidades por la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M). Es la responsable del Centro de Escritura Nebrija y profesora de Técnicas para escribir correctamente en la misma universidad. Durante 12 años fue profesora asociada de la UC3M donde impartió las asignaturas de Técnicas de expresión oral y escrita y Lengua española. Es especialista en ELE, ha colaborado e impartido cursos de formación de profesores en el Instituto Cervantes, en la Fundación Ortega y Gasset y en diferentes universidades de España, Hungría, Portugal y Argentina. Forma parte del equipo docente del Máster de Enseñanza de Español de la Universidad Nebrija, y ha colaborado en el de la UC3M, de la UNED y de la Universidad Rey Juan Carlos. Obtuvo el premio de investigación ASELE 2009. Ha publicado artículos relacionados con la aplicación de la literatura en los cursos de ELE y la integración de actividades comunicativas de la lengua.
rsantamaria@nebrija.es
Lola Torres Ríos Lola Torres Ríos Profesora Professor Doctora en Didáctica de la lengua y la literatura, Máster en Formación de profesores de ELE y Máster en Didáctica de la lengua (Universidad de Barcelona). Es profesora de ELE en el ámbito universitario (UAB Idiomes Barcelona, IES Abroad). Colabora como tutora en el Máster de Didáctica del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Nebrija, en el Máster de formación de profesorado de ELE de la Universidad de Barcelona-UNIBA y en el Máster de formación y actualización de profesores de ELE de la Universitat de València. Es directora y tutora del curso Cómo innovar en la era digital del Centro de Formación del profesora del Instituto Cervantes, donde ha dirigido y tutorizado previamente otros cursos sobre competencia digital docente. También colabora en la editorial Difusión en el diseño y creación de materiales didácticos. Actualmente dirige la escuela online de formación de profesores de idiomas Campamento Norte. En UAB Idiomes (Universitat Autònoma de Barcelona) ha formado parte del equipo directivo y tiene experiencia como coordinadora académica del área de idiomas, ha sido responsable de evaluación y de formación del profesorado. Sus áreas de especialización son las TIC, la competencia audiovisual, la reflexión docente y las estrategias de aprendizaje.
ltorresr@nebrija.es
Carlos de Pablos Ortega Carlos de Pablos Ortega Profesor Professor Doctor Europeus y Máster en Lingüística Aplicada por la Universidad Nebrija. Licenciado en Filología inglesa por la Universidad Complutense de Madrid. Ha ejercido su labor docente e investigadora en el Centro de Estudios Hispánicos de la Universidad Nebrija en Madrid, en la Universidad de Bangor (País de Gales, Reino Unido), en la Universidad de Sídney (Australia) y en Woodside High School (Virginia - E.E.U.U). Desde 2007 es profesor titular (Assistant Professor) en la Universidad de East Anglia (Reino Unido) en donde imparte las asignaturas: herramientas para la traducción audiovisual y la accesibilidad, lingüística aplicada y español como lengua extranjera. Su investigación se enmarca el ámbito de la pragmática contrastiva, la didáctica del español como lengua extranjera, la traducción audiovisual y la accesibilidad. Es coautor del libro Seamos Pragmáticos: Introducción a la pragmática Española publicado por Yale University Press (2014) y ha publicado artículos de investigación en las revistas internacionales Journal of Pragmatics, Sociocultural Pragmatics y Pragmatics. Su labor docente ha sido reconocida con los premios a la excelencia en la enseñanza en la Universidad de East Anglia (Reino Unido) en 2011 y en la Universidad de Sídney (Australia) en 2015 y 2016 . En la actualidad dirige el proyecto de traducción audiovisual y accesibilidad Support for Access to Audiovisual Media (SAAM - https://saamproject.org/) con alumnos voluntarios de la Universidad de East Anglia (Reino Unido).
cpablos@nebrija.es
Roméo Gbaguidi Roméo Gbaguidi Profesor Professor Doctor en Humanidades por la Universidad Calos III de Madrid. Profesor asociado de la Universidad Antonio de Nebrija y profesor-investigador invitado en universidades de varios países, coordina también algunas iniciativas de empoderamiento y sensibilización de personas migrantes en diferentes contextos. Desde 2009, preside la asociación DESTINO BENIN (ONGD). Entre 2006 y 2010 ha sido mediador intercultural y director del Centro de Participación e Integración de Inmigrantes (CEPI) Hispano-Africano de la Comunidad de Madrid (España). En 2012, fue galardonado con el premio “Africano de Excelencia” por su trabajo y compromiso por la integración de los inmigrantes en España y, en 2018, fue homenajeado en Tiznit, Marruecos por el Observatorio Regional de Migraciones, Espacios y Sociedades (ORMES) y la Asociación de Investigadores en Migración y Desarrollo (ACMD) de la Universidad Ibn Zohr de Agadir. Sus líneas de investigación son la interculturalidad, los procesos migratorios internacionales y la pragmática lingüístico-cultural.
aromeo@nebrija.es
Hugo Lázaro Ruiz Hugo Lázaro Ruiz Profesor Professor Doctor y Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad Nebrija. Licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid. Profesionalmente, ha ejercido la docencia en la Fundación IES Abroad, el Centro de Estudios Hispánicos, así como en diversas academias de idiomas en Madrid. Sus líneas de investigación se centran en el ámbito de la pragmática, la sociolingüística y el análisis de materiales didácticos.
hlazaro@nebrija.es
Sara González Berrio Sara González Berrio Profesora Professor Doctora en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas por la Universidad Nebrija y en Lingüística y Lengua Portuguesa por la Universidade Estadual Paulista (FCLAr/UNESP). Su tesis doctoral ha recibido el Premio Extraordinario de Doctorado. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca, cursó el Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE en la Universidad Nebrija. Participó en el programa de Lectorados MAEC-AECID de 2013 a 2018 impartiendo clases de español en dos universidades brasileñas y actúa como examinadora de los exámenes DELE desde 2016. Forma parte del grupo de investigación en Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural de la Universidad de São Paulo. Sus líneas de investigación se centran en el ámbito de la pragmática, la interculturalidad, los géneros discursivos y la expresión escrita.
sgonzalezbe@nebrija.es
Ocarina Masid Blanco Ocarina Masid Blanco Profesora Professor Doctora en Lengua española y Máster Universitario en Español como segunda lengua por la Universidad Complutense de Madrid y Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Santiago de Compostela. Coordinadora académica del Doctorado en Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas de la Universidad Nebrija donde es profesora del Departamento de Lenguas aplicadas. Ha dirigido el Máster Universitario en Didáctica de ELE de esta misma universidad durante 6 años. Como miembro del grupo de investigación LAELE, sus líneas de investigación, en el marco de Lingüística cognitiva, se dirigen al impacto emocional de la metáfora y el lenguaje figurado en L1 y LE, su relación con otros procesos cognitivos, las aplicaciones didácticas de la teoría cognitiva de la metáfora y otros enfoques para la enseñanza-aprendizaje del léxico en ELE. Además, está interesada en metodologías activas (aprendizaje cooperativo, gamificación, clase invertida,) y TIC para la enseñanza del español y su impacto emocional en el aprendizaje. Ha participado en proyectos de investigación y de innovación docente sobre estas temáticas y cuenta con publicaciones científicas en revistas de impacto, capítulos de libro y una monografía en la editorial Arco/Libros.
omasid@nebrija.es
Sergio Troitiño Chinarro Sergio Troitiño Chinarro Profesor Professor Licenciado en Filología Hispánica y máster en Formación de Profesores de ELE (Universidad de Barcelona). Ha sido profesor de ELE en Barcelona y en Chicago. Ha impartido cursos de formación en instituciones y centros de enseñanza de ELE de todo el mundo. Colabora como docente en el Máster de Experto en ELE en ámbitos profesionales y en el Máster en Formación de Profesores de ELE, ambos de la UB y en el Máster de ELE de Nebrija. Trabaja en la editorial Difusión como formador y editor digital. Ha sido editor del manual Gente hoy. Está vinculado a proyectos formativos para Campus Difusión y dirige los Webinars ELE. Es coautor de Cuadernos de gramática española y Complementos de gramática y vocabulario del curso Aula. Ha publicado varios artículos de didáctica.
stroitino@nebrija.es
José Amenós Pons José Amenós Pons Profesor Professor Licenciado en Filología Hispánica (Universidad de Barcelona), máster ELE (Universidad de Barcelona) y Doctor en Filología Hispánica (UNED). Ha enseñado español durante más de 25 años en distintos países e instituciones. Profesor titular del Instituto Cervantes y de las Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid, en situación de excedencia. Actualmente es profesor de lengua española en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid. Coautor de materiales didácticos para ELE en distintas editoriales. Investigador en las relaciones entre gramática y pragmática y en procesos de adquisición/aprendizaje de L2, ha participado en varios proyectos de investigación I+D relacionados con estos temas.
jamenos@nebrija.es
Zeina Alhmoud Zeina Alhmoud Profesora Professor Doctora en Lingüística Aplicada a la Enseñanza por la Universidad de Granada (2016). Licenciada en Lenguas Modernas (español e inglés) por la Universidad de Jordania (2006). Actualmente es profesora del Departamento de Lenguas Aplicadas de la Universidad Nebrija. Imparte clases en el Grado de Lenguas Modernas, el Máster en Didáctica de ELE y el Máster en Lingüística Aplicada. Es miembro del grupo de investigación LAELE de la Universidad Nebrija y participa en el proyecto de investigación del Plan Regional (IN.MIGRA2-CM). Su área de investigación se centra en la lingüística cognitiva y su aplicación a la enseñanza de segundas lenguas, y el uso de las imágenes en el aula de L2. Tiene especial interés en el diseño de ilustraciones y materiales didácticos.
zdalhmoud@nebrija.es
Anna Rufat Sánchez Anna Rufat Sánchez Profesora Professor Doctora en Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Extremadura y premio extraordinario al mejor doctorado en Humanidades de esta Universidad. Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Salamanca y licenciada en Filología Hispánica por dicha Universidad. Profesora acreditada por ANECA en la figura de Contratado Doctor. Profesionalmente, ha ejercido la docencia en lengua española en diferentes universidades desde 2001: en la Universidad de Cambridge (2002-2007), en la de Córdoba (2010-2015), en la de Sevilla (2016-2017), y actualmente en la de Extremadura, con docencia en el Máster en Enseñanza de Español. Durante los años en los que ha ejercido su docencia en España ha coordinado e impartido numerosos cursos de enseñanza de español como lengua extranjera a nivel universitario así como cursos de formación de profesores de español como lengua extranjera y segunda, tanto en España como fuera. Sus últimas publicaciones científicas se centran en el aprendizaje y la enseñanza del español en general, y del léxico en particular:
asanchezru@nebrija.es
María Cecilia Ainciburu María Cecilia Ainciburu Profesora Professor La Dra. María Cecilia Ainciburu integra el Grupo de Coordinación del Período de Investigación tutelada de los Programas de Máster y Doctorado en Lingüística aplicada a la Enseñanza de E/LE de la Universidad Nebrija. Tiene experiencia formativa en Posgrado para el que ha tutelado trabajos de investigación (Trabajos de fin de master, DEA y doctorado). Ha participado en proyectos de investigación con informe de calificación positivo y publicación de los respectivos materiales en Italia y en Alemania, siempre para fines específicos y con especial atención a alumnos universitarios. Ha colaborado en la redacción de las pruebas nacionales como comisario externo de Español como lengua extranjera (Pruebas de “maturità” requeridas para el ingreso a la universidad) para el Ministero della Pubblica Istruzione en Italia y en los exámenes de Certificación de lenguas que requiere la Universidad de Siena (grupo Cambridge y certificaciones internas de español e inglés). Ha participado en Tribunales de Máster y Doctorado y edita la Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la Enseñanza de Lenguas, en la que se promueve el debate sobre temas específicos de la investigación. Es docente de la Universidad de Siena (Italia) de Spagnolo per l’Economia y participa activamente en los eventos profesionales del Español con fines específicos (CIEFE, AELFE, JEFE-VI, entre otros).Sus publicaciones pueden consultarse en: https://scholar.google.com/citations?user=wnrreWgAAAAJ
caincibu@nebrija.es
Aarón Pérez Bernabéu Aarón Pérez Bernabéu Profesor Professor Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Alicante (UA), Máster en Fonética y Fonología por la UIMP y el CSIC y Máster en Enseñanza de ELE por la UIMP y el Instituto Cervantes. Profesor en diferentes escuelas de idiomas de Madrid y Barcelona. Sus líneas de investigación en el aula de ELE han ido dirigidas a fomentar la reconciliación del profesorado de ELE con la enseñanza de la pronunciación en el aula. Formador en diversas escuelas y universidades que buscaban reforzar el ámbito de la pronunciación entre su profesorado, donde combina los aspectos más teóricos de la Fonética y la Fonología con elementos prácticos de su didáctica, de ahí que tenga investigaciones tanto en aspectos de producción oral como de comprensión auditiva (Pérez Bernabeu, 2019). Doctorando de la UA y coordinador de formación online de la Editorial Edinumen, como el Programa de Desarrollo Profesional (PDP) o el Experto Internacional en Docencia Especializada en ELE (EIDELE), título propio de la Universidad de Salamanca. Profesor de Lengua Española en el Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR). Secretario de la Asociación MariCorners, que trabaja por crear espacios de discusión académicos en torno a temas transversales LGTBIQ+.
aperezbe@nebrija.es
Miriam Sajetá Souza Miriam Sajetá Souza Profesora Professor Miriam Sajeta imparte clases desde hace 8 años en la University of Applied Sciences de Augsburg (Alemania), como profesora en el departamento de español del centro de idiomas “Zentrum für Sprachen und Interkulturelle Kommunikation”. Ha colaborado en calidad de profesora en la formación del profesorado del Instituto Cervantes de Munich y Bremen, en el área de Educación de la Universitat Abat Oliba CEU de Barcelona y como profesora del cuadro de docentes de la Editorial Difusión. Desde hace veintitrés años comenzó a trabajar como profesora de lenguas y teatro en diferentes Liceos y en el Conservatorio de Arte Dramático de Buenos Aires. Diplomada por la Asociación Española de Psicoterapia Gestalt A.E.T.G./CIPHAR y Licenciada en Historia del Arte y Escénicas por la Universidad de Buenos Aires/UBA continuó su formación realizando el Master de Musicoterapia Humanista en la Universidad Autónoma de Madrid/UAM, presentando su tesis final sobre “Musicoterapia y Cine”. Ha trabajado en varias instituciones del ámbito educativo en Buenos Aires, Madrid, Barcelona, Génova, Múnich, Berlín, Stuttgart, Frankfurt, Hannover, Colonia y Augsburg como docente y pedagoga de Teatro, Oratoria, Lenguaje Corporal y Comunicación Intercultural.
msajetso@nebrija.es
Teresa Simón Cabodevilla Teresa Simón Cabodevilla Profesora Professor Doctora en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija, Máster en Enseñanza de ELE por la Universidad Complutense de Madrid (UCM), licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca y poseedora del Certificate in Professional Studies (CPS) por la Universidad de Liverpool. Ha trabajado como lectora MAEC-AECID en la Universidad de Jordania en Ammán (2007-2010) y en la Universidad de Delhi en India (2010-2013) donde dirigió la sección de español del Diploma FLE (Foreign Language Education) formando a futuros profesores de español. Ha trabajado en China en la Universidad SWUST en la provincia de Sichuan (2013-2014) y en Jiangsu en Xi’an Jiaotong- Liverpool University (2014-2018). Ha colaborado como profesora de español, de literatura hispana y formadora de profesores impartiendo diferentes talleres en los Institutos Cervantes de Ammán y Nueva Delhi. Es autora del libro Destrezas orales: expresión e interacción en ELE (Editorial UNED, 2017) y de diversos materiales del Centro Virtual Cervantes. Ha disfrutado de una beca predoctoral en la Universidad Nebrija donde ha realizado su tesis sobre expresión de la emoción en alumnos sinohablantes aprendientes de ELE. Entre sus líneas de investigación se encuentran emoción y adquisición de LE/2L, léxico emocional, expresión e interacción orales, ELE para sinohablantes, y español como lengua de migrantes y refugiados.
tsimon@nebrija.es
Cristina Herrero Fernández Cristina Herrero Fernández Profesora Professor Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca, Doctora y Máster en Lingüística aplicada a la enseñanza de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija. Ha trabajado como profesora, examinadora, traductora e intérprete en países como China, Corea, Austria, Irlanda, India y Nueva Zelanda. En concreto, ha desempeñado su labor como profesora de ELE en la Universidad Hindú de Benarés (India), el Instituto Cervantes de Nueva Delhi (India) y el Centro de Estudios Hispánicos de la Universidad Nebrija (Madrid). Ha sido formadora de profesores en India y Nueva Zelanda, donde dirigió la sede de la Universidad de Salamanca en Auckland. Posteriormente, como delegada pedagógica de la editorial enClave-ELE, realizó labores de edición, formación de profesores y creación de material didáctico. Ha impartido talleres en universidades e instituciones de enseñanza de español de Asia, Europa y África sobre temas como la gamificación, la clase invertida, las nuevas tecnologías, el uso de la música en el aula, la enseñanza de español a niños, etc. Actualmente realiza su tesis doctoral en el campo de la fonopragmática, gracias a una beca pre-doctoral de la Universidad Antonio de Nebrija. Entre sus intereses de investigación figuran la adquisición del componente fónico, el uso de la música en el aula para la adquisición de la entonación, los métodos de alfabetización de inmigrantes, la adquisición del componente pragmático en la L2 y la enseñanza de ELE a sinohablantes.
cherrerof@nebrija.es
Alice Foucart Alice Foucart Profesora Professor Experta en psicolingüística. Su investigación se centra en el procesamiento del lenguaje en primer y segundo idioma y también investiga cómo el lenguaje influye en otros aspectos cognitivos, como la toma de decisiones, el procesamiento de emociones y la cognición social. Lleva a cabo su investigación empírica utilizando metodologías conductuales y (electro-) fisiológicas, como el eye-tracker y potenciales evocados (ERPs).Tiene un doctorado de la University of Edinburgh (Reino Unido) y de la Université de Provence (Francia), un Máster en Ciencias del Lenguaje (Université de Provence, Francia, University of York, Reino Unido) y una licenciatura en inglés (Université de Lille, Francia). Trabajó sucesivamente como investigadora postdoctoral en tres instituciones del Reino Unido (Heriot-Watt University, University of Edinburgh y University of Bangor) y luego integró la Universitat Pompeu Fabra (España) antes de dirigir un proyecto Marie Sklodowska-Curie en Ghent University (Bélgica). Ahora es investigadora principal del grupo de investigación en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (LAELE) en la Facultad de Lenguas y Educación, y del Centro de Ciencia Cognitiva (C3) de la Universidad Nebrija.
afoucart@nebrija.es
Alicia Luque Alicia Luque Profesora Professor Alicia Luque es Profesora Asociada de Lingüística Aplicada en la Universidad Nebrija. El Dr. Luque tiene un doctorado en español y lingüística de la Universidad de Illinois en Chicago (EE.UU.). Además, el Dr. Luque tiene una maestría en Estudios Hispánicos y un Certificado de Posgrado Avanzado en Adquisición y Enseñanza de Segundas Lenguas de la Universidad de Oregón (EE. UU.) y una maestría en Psicobiología y Neurociencia Cognitiva de la Universidad Autónoma de Barcelona (España). Así como un Máster en Estudios Ingleses, Comunicación Multilingüe e Intercultural y un Máster en Estudios Ingleses por la Universidad de Málaga (España). Antes de unirse a la Universidad Nebrija, la Dra. Luque ocupó cargos como científica investigadora postdoctoral en UiT The Arctic University of Norway y como profesora asistente de español y lingüística en Texas Tech University (EE.UU.), donde también dirigió el programa de español para hablantes bilingües de herencia. La agenda general de investigación del Dr. Luque es inherentemente colaborativa y multidisciplinaria y está informada por los campos de la (neuro)ciencia cognitiva, lingüística aplicada, y bilingüismo / multilingüismo y objetivos (a) identificar los factores relacionados con el aprendizaje exitoso de idiomas para adultos, (b) comprender cómo la experiencia de ser / convertirse en bilingüe impacta la mente humana, y (c) contribuir al desarrollo de nuevas formas de caracterizar el bilingüismo de adultos como la experiencia de vida inherentemente diversa y dinámica que es.
aluque@nebrija.es
Mercedes Pérez Serrano Mercedes Pérez Serrano Profesora Professor Mercedes Pérez Serrano es actualmente Profesora ayudante doctora en el departamento de Lengua española y Teoría de la literatura en la Universidad Complutense de Madrid, donde enseña e investiga en las áreas de lengua española y de enseñanza de español como lengua adicional. Imparte docencia en el Máster de Español como segunda lengua de la UCM y en el Máster de español como lengua extranjera de la UIMP y el Instituto Cervantes. Ha participado en varios proyectos de investigación I+D+i en este ámbito. Ha sido profesora de Lenguas Aplicadas en la Universidad Nebrija, y cuenta con años de experiencia como lectora de español en la Universidad de Columbia y en York University, así como en diversas instituciones académicas en España. Doctora en lengua española por la Universidad de Salamanca y máster en enseñanza de ELE (UIMP e Instituto Cervantes), sus intereses investigadores están centrados en la enseñanza y la adquisición del léxico y la fraseología en lengua extranjera, así como en la expresión de la emoción en lenguas adicionales. Su investigación ha sido difundida en congresos internacionales y en publicaciones de impacto.
mperezse@nebrija.es
Cerrar Profesores

Más Información Académica

Empleabilidad


Salidas Profesionales

El egresado en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación podrá ejercer como:

Más Información de Prácticas en Empresas

Testimoniales

Tu Máster en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación

Visita todas las Actividades de la Facultad de Lenguas y Educación


Proyecto EMILIA: TransferLAELE

Las aplicaciones didácticas en las que el Grupo de investigación LAELE viene trabajando como resultado de los proyectos de I+D que desarrolla se recogen en la publicación TransferLAELE, un recurso a disposición de los profesores de español como nueva lengua donde encontrarán propuestas didácticas innovadoras dirigidas a distintos grupos de alumnos y niveles de aprendizaje lingüístico. [Leer más]

Grupo de investigación LAELE

El grupo de investigación forma parte de la Facultad de Lenguas y Educación de la Universidad y tiene como objetivo comprender cómo adquirimos y procesamos las lenguas extranjeras, especialmente el español y el inglés, desde un punto de vista interdisciplinar, que incluye la lingüística aplicada, la psicolingüística y la lingüística cognitiva. [Leer más]

Revista Nebrija de Lingüística aplicada la enseñanza de lenguas

Publicación periódica que analiza y trata distintos temas sobre la formación en materia de lenguas y que cuenta con la colaboración de grandes referentes del sector. [Leer más]


IV Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas

La Facultad de Lenguas y Educación organiza este congreso que sirve como punto de encuentro para que investigadores y profesores, tanto expertos como noveles, tengan la oportunidad de compartir los resultados de sus estudios y experiencias didácticas.

Acto de Apertura del curso académico 2022-2023

Acto de Apertura del curso académico 2022-2023 en el Campus Madrid – Princesa de la Universidad Nebrija