900 321 322 900 321 322
Menú

"Contribuimos a la sociedad si formamos ciudadanos plurilingües y pluriculturales, capaces de transmitir y enseñar lo que son y lo que saben mediante metodologías innovadoras, con un sentido artístico, creativo y crítico de la vida" Susana Martín - Decana de la facultad

Facultad de Artes y letras

Actividades de la Facultad de Lenguas y EducaciónPrograma XXVII Edición del Seminario
AULA DE ESPAÑOL

2 de febrero de 2018

09:30 Inscripciones y recogida de material didáctico

09:45 Inauguración

10:00 – 11:30 Ponencia

NEUROEDUCACIÓN: LAS EMOCIONES EN EL APRENDIZAJE Begoña Ibarrola

Las neurociencias, que en los últimos años vienen revelando los increíbles misterios del cerebro y su funcionamiento, aportan al campo pedagógico conocimientos fundamentales acerca de las bases neurales del aprendizaje, de la memoria, de las emociones y de muchas otras funciones cerebrales que son, día a día, estimuladas y fortalecidas en el aula. El problema es que los descubrimientos de la neurociencia, de tanta importancia para el docente, no suelen llegar a las aulas.
La Neuroeducación por ello “ desciende” de algún modo al aula y permite que el maestro entienda las particularidades del sistema nervioso y del cerebro y, a la vez, relacione este conocimiento con el comportamiento de sus alumnos, su propuesta de aprendizaje, su actitud, el ambiente del aula, entre otros factores.
La investigación actual también nos muestra que tanto las emociones, como los sentimientos, pueden fomentar el aprendizaje en la medida en que intensifican la actividad de las redes neuronales y refuerzan, por tanto, las conexiones sinápticas. Emoción y motivación dirigen el sistema de atención el cual decide qué informaciones se archivan en los circuitos neuronales y, por tanto, se aprenden y cuáles no. Estos matizan el funcionamiento del cerebro, es decir, los estímulos emocionales interactúan con las habilidades cognitivas, afectando a la capacidad de razonamiento, la toma de decisiones, la memoria, la actitud y la disposición para el aprender.

Vamos a analizar en esta ponencia cómo influyen las emociones sobre el aprendizaje, cuál sería el clima de aula que más favorece este proceso y algunas claves importantes, con base científica, para hacer que nuestros alumnos aprendan mejor.

11:30 – 12:00 Pausa y feria del libro

12:00 -13:00 Ponencia - taller

EMOCIONES Y GAMIFICACIÓN: ¿JUGAMOS O APRENDEMOS?Olga Cruz Moya (Universidad Pablo de Olavid - Editorial enClave ELE)

Una de las tendencias metodológicas más populares en los últimos años dentro del campo de la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras es la incorporación de elementos, mecánicas y dinámicas procedentes del ámbito del juego, lo que se conoce como gamificación. La puesta en práctica de una experiencia de aprendizaje gamificada, de acuerdo con los expertos, consigue hacer de este una actividad memorable. Pero, ¿por qué el componente lúdico tiene estos efectos? ¿Todos los juegos sirven para el aprendizaje? ¿Cómo podemos crear proyectos gamificados para nuestras clases de ELE?
En este taller realizaremos una breve introducción a los conceptos de juego, juego serio y gamificación. A continuación, expondremos el papel que desempeñan las emociones en estos entornos de aprendizaje y juego, para lo que hablaremos de varios conceptos psicológicos, como el condicionamiento clásico, la ley del efecto y refuerzo, el contrafeeloading, la economía de fichas y la teoría de la autoeficacia.
Por último, presentaremos algunas herramientas prácticas que pueden servir para gamificar actividades de ELE ya existentes o para diseñar proyectos de elaboración propia.

13:00 – 14:00 Talleres prácticos simultáneos

“MI MESA” NO ES LO MISMO QUE “MA TABLE”, ¿O SÍ?: EL PAPEL DE LA MEDIACIÓN EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE ELE Agustín Garmendia (Difusión)

En muchos contextos, la traducción ha pasado de ser la actividad central de las clases de lengua extranjera a convertirse en una práctica casi proscrita. Y, sin embargo, traducción y mediación son actividades que el usuario de una lengua necesita y quiere llevar a cabo tanto durante el proceso de aprendizaje como en su vida diaria.
Traducción y mediación comparten con el aprendizaje numerosos procesos cognitivos y muchísimos contenidos, ¿debemos evitar que las primeras “contaminen” el segundo? ¿No hay nada que la traducción o la mediación puedan aportar a nuestras clases? Este taller propondrá una reflexión colectiva sobre estos asuntos e intentará discutir el papel de esas prácticas desde una perspectiva libre de tabúes, “natural” y, sí, orientada a la acción.

UN LIBRO FLEXIBLE PARA LA CLASE DE ELE: CÓMO ADAPTO MI MANUAL A LAS NECESIDADES DE MIS ALUMNOSCarlos Barroso (SGEL)

Todos los profesores sabemos que no existe un método que sea capaz de funcionar bien con todos los grupos; cada clase tiene unas características diferentes; cada estudiante también. En este taller, realizaremos una propuesta mediante la cual, en lugar de adaptarnos nosotros al libro de clase, seamos capaces de adaptar este a nuestras necesidades. Para ello, intentaremos canalizar los diferentes recursos que solemos utilizar como profesores mediante la creación de nuestros propios espacios digitales y físicos.

14:00 - 14:30 Presentación de novedades editoriales de ELE

16:00 – 16:30 Presentación de novedades editoriales de ELE

16:30 – 17:30 Talleres prácticos simultáneos

FACILITAR LA FLUIDEZ TRABAJANDO LA ENTONACIÓN DEL ESPAÑOLAarón Pérez (Edinumen)

La propuesta que ofrece este taller supone tocar un tronco abandonado de las metodologías activas: trabajar con la entonación del español en clase. A veces sentimos que a pesar de nuestros esfuerzos (en gramática, en pragmática, en actividades comunicativas, etc.), nuestros estudiantes no comprenden bien los textos, orales o escritos y tampoco producen con eficacia la comunicación. Aquí descubriremos cuánto nos pueden ayudar los conocimientos fonéticos y la enseñanza explícita de la entonación de la lengua que enseñamos para mejorar en el aula la comunicación de nuestros estudiantes y la motivación por seguir aprendiéndola. Presentaremos y practicaremos con técnicas prosódicas especialmente dirigidas a aprendientes de ELE con el fin de que mejoren sus habilidades comunicativas, su fluidez y que tengan una autoimagen lingüística más positiva.

EL COMPONENTE LÉXICO EN LA ENSEÑANZA DE ELE A ADOLESCENTES: ETAPAS, FACTORES Y ESTRATEGIASÓscar Rodríguez García (Edelsa)

El abordaje de la enseñanza del léxico ha evolucionado de modo incuestionable en las últimas décadas. Ha logrado alcanzar la categoría de habilidad en sí misma y ha adquirido independencia en su tratamiento. Si atendemos al trabajo del componente léxico en la enseñanza de ELE a adolescentes, encontramos una serie de características y procedimientos que requieren una atención especial debido a la tipología de alumnos a la que nos enfrentamos. En este taller, analizaremos cómo se conforma y qué factores influyen en el aprendizaje, fijación y almacenamiento de estructuras léxicas. Consideraremos también diferentes factores especialmente sensibles en adolescentes como la motivación, las estrategias de enseñanza o las etapas de aprendizaje. Por último, observaremos cómo se presentan y desarrollan todos estos elementos en los materiales de ELE.

17:30 – 18:00 Pausa

18:00 – 19:30 Ponencia taller

EL TEATRO COMO HERRAMIENTA DE ELELucía Miranda (The Cross Border Project)

Con esta charla- taller jugaremos, para que nuestros alumnos aprendan jugando. Mostraremos algunas herramientas básicas en el uso de la dramatización como recurso didáctico en la enseñanza de ELE y reflexionaremos sobre las aplicaciones de los ejercicios que pondremos en el cuerpo. Y también compartiremos una experiencia práctica realizada con alumnos de español en Vassar College (Estados Unidos) donde el aprendizaje de ELE y otras materias (Literatura, Historia, Estudios Culturales) forman parte de una práctica global e integradora desde el juego y el teatro.

19:30 Despedida y entrega de certificados