Revistas y Lingüística: una pasión correspondida

 

¿Sabíais que nuestra Hemeroteca integra un amplio fondo de revistas de Lingüística cuyos contenidos no han perdido actualidad con el paso del tiempo?

Esto contrasta con los de otras materias que quedan obsoletos antes. Te lo contamos brevemente.

 

Tenemos un buen número de revistas en papel y, aunque algunas han dejado de editarse, sus colecciones se mantienen en sala para consulta, precisamente por su categoría científica y su vigencia. Tanto en este caso como en el de  revistas de suscripción cancelada, su permanencia en sala se mantiene atendiendo a la demanda de consultas de alumnos y profesores y al especial interés del Departamento de Lenguas Aplicadas. Cuadernos Cervantes de la Lengua Española, Carabela, Cable: revista didáctica del español como lengua extranjera, Frecuencia L: revista didáctica de español como lengua extranjera o Sal: Spanish Applied Linguistics, son algunos ejemplos de esas publicaciones periódicas.

Determinadas revistas en papel que formaron colección y conservamos, ya sea en sala o en depósito, hoy están accesibles en línea y en abierto a texto completo: Boletín de la Real Academia Española, Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos, Boletín de ASELE: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, etc.

 

También tenemos que mencionar la existencia de portales  universitarios, una muestra de cómo cada vez más Universidades se unen a la concepción de  comunidad científica libre, abierta y de disponibilidad universal, en lucha contra la brecha digital. Destacamos Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, de la que conservamos algunos números en papel y que está accesible en abierto a través del Portal de la Facultad de Filología de la UNED.

 

 

Imagen: Revista en línea de acceso abierto Signa. Fuente: Facultad de Filología de la UNED.

 

 

Imagen: Acceso a los artículos de Signa en pdf. Fuente: Facultad de Filología de la UNED.

 

 

Muchas revistas las encontramos a texto completo a través de Dialnet, el conocido Portal de la Universidad de La Rioja: REALE: Revista de estudios de adquisición de la lengua española, RESLA: Revista española de Lingüística aplicada o Revista española de Lingüística (RSEL).

 

Imagen: RESLA: Revista Española de Lingüística Aplicada en Dialnet. El color de cada número nos indica qué artículos están a texto completo (alojados) y cuáles referenciales (sumarios). Fuente: Dialnet.

 

Si hablamos de revistas digitales, ya sean de acceso abierto o por suscripción,  o a través de nuestras bases de datos, a veces nos encontraremos con lo que se llama ‘tiempo de embargo’, lo que significa que el acceso irá con retraso. No accederemos al año en curso y, en otros supuestos, a los últimos números. Es importante que esto se sepa porque muchas veces los usuarios se impacientan, y la realidad es que el mundo digital tiene sus limitaciones. Incluso en el caso de portales abiertos como Dialnet, es posible un ‘tiempo de embargo’ largo, o que la revista haya dejado de editarse, o simplemente que por determinados criterios algunos artículos de revistas estén a texto completo y otros referenciales, pudiendo ver únicamente los sumarios de las revistas.

 

El Servicio de Biblioteca ofrece a través de su Catálogo-OPAC ~ Web Portal, mediante distintas bases de datos, el acceso a prestigiosas revistas de Lingüística: International Journal of Applied Linguistics, Journal of Spanish Language Teaching, Language: Journal of the Linguistic Society of America, Language Interaction Acquisition, Language Assessment Quarterly y Language Teaching: Surveys and studies… Recordad que para acceder a las mismas tendréis que identificaros con vuestro usuario y contraseña Nebrija.

 

Mención especial por su nivel científico merecen dos revistas: Language Learning: A Journal of Research in Languages Studies y Language Teaching Research. De acuerdo con el Departamento de Lingüística Aplicada se decidió vaciarlas y se viene haciendo desde hace varios años.

 

El vaciado de revistas o analíticas de artículos, consiste en catalogar los artículos de una revista. Hacerlo permite incorporarlos a nuestro catálogo dando mayor visibilidad a las revistas y sus contenidos. Para contribuir a la difusión de las revistas vaciadas elaboramos boletines. El Servicio de Biblioteca facilita dicha herramienta de información elaborada por su personal.

 

Imagen: Ejemplo de Boletín de una revista vaciada. Fuente: Catálogo-Opac ~ Web Portal.

 

Podéis obtener más información en un anterior post que desarrolla este servicio: Artículos de revista ‘a un tiro de piedra’.

 

Los boletines se descargan a través del Catálogo o se consultan impresos en el expositor de la Biblioteca. Otra opción es la suscripción al servicio de Difusión Selectiva de la Información (DSI) solicitando su acceso en vuestro perfil privado de usuario. Os remitimos al post que detalla la DSI: Difusión Selectiva de la Información (DSI)… ¡¿lo qué?!

 

Del mismo modo, se habló en otro post de la solicitud de Aviso de llegada del último número de una revista: ¿Ya ha llegado el último número de ‘mi’ revista?

 

No olvidéis, por tanto, que nuestro Catálogo-OPAC ~ Web Portal facilita el acceso a muchas revistas electrónicas externas a través de sus webs. También Odysseus os permite rastrear bases de datos de otras instituciones y centros de documentación. Si queréis conocer más en profundidad este metabuscador, está a vuestra disposición el post Odysseus: un Buscador Único para seguir la ruta correcta.

 

Para cualquier duda podéis consultar en el menú del Catálogo el apartado dedicado a Revistas, donde se os facilita un acceso a las Revistas y artículos por áreas temáticas. Si pincháis en Lingüística, veréis todas las revistas de lingüística, y si os fijáis en la cronología y elegís un año accederéis a los artículos vaciados durante ese año.

 

Imagen: Resultados de registros obtenidos al seleccionar Área de Revistas de Lingüística. Fuente: Catálogo-Opac ~ Web Portal.

 

Como habréis comprobado, la Lingüística tiene en las publicaciones periódicas un gran aliado para conservar sus valiosos tesoros y para proyectarse a un futuro lleno de incógnitas que sólo investigadores entregados nos podrán desvelar. ¿Acaso estáis entre ell@s?

 

Teresa Alcalde

Servicio de Biblioteca

 

 

ÍnDICEs-CSIC: un clásico renovado de las bases de datos del CSIC

Estamos seguros de que, a estas alturas, ya te defiendes medianamente bien en la búsqueda de información, y lo haces, usualmente, en Internet. Pero en la Universidad tenemos que ser usuarios avanzados de la información, y para enfrentarnos a nuestros estudios superiores necesitamos dar algunos pasos más.

 

En la Universidad hay que realizar trabajos de calidad y es necesario acostumbrarnos poco a poco a aprender por nosotros mismos. La exigencia es mayor y por tanto se hace más necesario el manejo competente de información. Tenemos que mejorar nuestras habilidades y prepararnos más.

 

Y para hacer trabajos de calidad se necesita información de calidad: información científica y fidedigna. Así que estás de suerte, pues entre los servicios que ofrece la Biblioteca de la Universidad Nebrija, se encuentra el portal ÍnDICEs, la nueva plataforma de CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), que contiene principalmente artículos de investigación de revistas científicas españolas desde los años 70 y también, de forma selectiva, actas de congresos, series, compilaciones, informes y monografías. Se integran todos los contenidos de las antiguas bases de datos ICYT, ISOC e IME, que durante muchos años fueron la principal fuente para buscar e identificar la producción científica publicada en revistas españolas:

  • ISOC, especializada en Ciencias sociales y Humanidades
  • IME, especializada en Biomedicina
  • ICYT,especializada en Ciencia y Tecnología

 

Acceder a ÍnDICEs-CSIC es muy fácil y lo puedes hacer a través del Catálogo-OPAC ~ Web Portal identificándote con el usuario y contraseña de tu cuenta Nebrija. Una vez dentro accede desde la pestaña “Recursos web” y pincha en la carpeta de “Base de datos” y por último elige y accede a ÍnDICEs-CSIC.

 

También puedes acceder desde el enlace directo que te ofrece el propio catálogo al recurso ÍnDICEs-CSIC.

 

Imagen: Acceso a las bases de datos a través de la página Recursos web. Fuente: Catálogo-OPAC ~ Web Portal.

 

 

Imagen: Acceso al recurso índices CSIC desde la lista de bases de datos. Fuente: Catálogo-OPAC ~ Web Portal.

 

 ¿Qué información contiene y cómo empiezo a buscar?

En el enlace ÍnDICEs CSIC en cifras puedes consultar los datos cuantitativos y los documentos incluidos en esta base de datos.

 

Es posible buscar en dos secciones: Documentos” y  “Revistas

 

La página de inicio presenta dos opciones de búsqueda, la simple y la avanzada. En ambos casos la búsqueda solo se realiza en la base de datos Documentos.

 

Como ejemplo analizaremos la recuperación de documentos realizando una búsqueda por campos o búsqueda avanzada.

 

Es la búsqueda más recomendable porque obtendremos resultados más exactos gracias a que nos permite delimitar las consultas mediante los operadores booleanos (Y, O, NO), la selección de los campos donde se realiza la búsqueda, campos específicos de búsquedas y delimitación por fechas.

 

Imagen: Acceso al catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Para encontrar lo que quieres es esencial que ​comprendas el concepto de los “operadores booleanos”. Son “nexos lógicos” que permiten conectar de forma lógica conceptos o grupos de términos para así ampliar, limitar o definir tus búsquedas rápidamente. Son muy sencillos de usar y pueden incrementar considerablemente la eficacia de tus búsquedas. Son, en inglés o español:

 

AND/Y: Muestra sólo resultados que contengan todos los términos de búsqueda especificados independientemente del orden y de su posición relativa. A mayor cantidad de términos combinados con este operador, menor número de resultados.

     Ejemplo: “Obesidad Y tratamiento. El buscador sólo te muestra resultados que contengan estos dos términos.

 

OR/O: Muestra resultados que contengan al menos uno de los dos términos. Es útil para indicar asociaciones entre palabras o sinónimos en tu búsqueda. A mayor cantidad de términos combinados con este operador, mayor número de resultados.

     Ejemplo: “Insomnio O desvelo. Te muestra resultados que contengan al menos uno de los dos términos.

 

NOT/NO: Muestra resultados que contengan únicamente el primer término y no el segundo. Reduce la cantidad de resultados al excluir términos.

     Ejemplo: Insomnio NO tratamiento. El buscador te mostrará todos los resultados que contengan la palabra “Insomnio” siempre y cuando no incluyan también “Tratamiento”.

 

¿Cómo hacer una consulta?

Ejemplo: Necesitas encontrar un documento del cual conoces al autor (Juan de Dios Centeno) y sabes que tiene las palabras “Calentamiento Global” en el título. En este caso le indicaremos que busque por la opción frase, para que te recupere solamente los documentos que tengan estas dos palabras en el mismo orden. Pincha en buscar y obtendrás el documento deseado.

Imagen: Consulta de documentos en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Imagen: Vista de los resultados en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Ver y trabajar con los resultados

  • Se puede elegir entre la visualización de los registros en formato breve o completo. Es importante recordar que la opción de visualización más completa, con toda la información disponible de cada registro, se habilita pulsando sobre el título del documento, y permite ir navegando por los resultados mostrando una pantalla por registro en la que se muestra toda la información: resúmenes, notas, legislación, jurisprudencia, palabras clave de autor, etc.
  • Se pueden ordenar por relevancia, título, autor, o título de revista.
  • Se puede ordenar de modo ascendente o descendente.
  • Se puede exportar los registros seleccionados. Una vez definida la selección basta con utilizar el botón Exportar para ver una ventana en la que se pueden marcar los campos del registro que se quieren exportar y los formatos disponibles. Las opciones son TXT, TXT sin etiquetas, XML, PDF, RIS Excel y BibTeX. Para XML, RIS y BibTeX no es necesario seleccionar campos. Pulsando de nuevo Exportar se generará el archivo con la información solicitada para descargar.
  • A la izquierda del listado de resultados, en visualización breve o completa, se muestran estos agrupados por categorías, con las respectivas cantidades de documentos entre paréntesis. Esto permite acotar la búsqueda y llegar a obtener, de una forma rápida y sencilla, resultados más ajustados. Al ir marcando las casillas situadas a la izquierda el listado mostrará únicamente los documentos que respondan a la opción u opciones señaladas. En el caso de la clasificación temática, pulsando sobre el icono situado a la izquierda de la casilla se pueden ir desplegando y seleccionando los distintos niveles de la clasificación.

 

En el  historial quedan registradas las búsquedas realizadas durante la sesión de consulta. Desde aquí es posible, además de volver a consultarla, realizar una nueva búsqueda combinándola con los operadores booleanos AND, OR y NOT:

 

Imagen: Consulta del historial en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Consultando solo las revistas

Si realizas una búsqueda por revistas tienes la opción de buscar por campos o navegar por cobertura temática, por la clasificación de las cinco grandes áreas  y las subdivisiones correspondientes con la indicación del número de revistas de cada una de ellas.

 

Imagen: Consulta de revistas en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

La búsqueda por campos nos muestra gran variedad de opciones que nos permite recuperar información  tan interesante como, por ejemplo, conocer las revistas que existen por comunidad autónoma.

Imagen:  Consulta por campos en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Otra opción podría ser por tipo de institución. Si elegimos Universidad recupera todas aquellas revistas que pertenecen a esta Institución u organismo. En la página de resultados aparece la información básica de la revista: Título, ISSN y año de publicación. Y a la izquierda los filtros.

Imagen:  Resultados de las búsquedas de las revistas en el catálogo. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Podemos limitar el resultado por la temática. Por ejemplo: multidisciplinares, que esté la revista vigente y de acceso gratuito libre. Este sería nuestro resultado:

 

Imagen:  Vista de los Resultados de las búsquedas de las revistas en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Si pinchamos sobre el título de una de las revistas visualizamos más información sobre esta y la relación de contenido organizado por año, volumen y número. Y si entramos en uno de sus números, por ejemplo el 11:

 

Imagen:  Vista del documento localizado en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Accederemos a sus artículos y a su texto completo.

 

Imagen: Acceso a los documentos localizados en el catálogo ÍnDICEs-CSIC. Fuente: ÍnDICEs-CSIC.

 

Como has podido comprobar, ÍnDICEs-CSIC es una herramienta fácil y cómoda para navegar. Así que te animamos a utilizarla, ya que te será de gran ayuda y utilidad durante tu periplo por la Universidad. Y, por supuesto, para cualquier duda que tengas, el personal de la  Biblioteca estará encantado de ayudarte.

 

Olga Abellán

Servicio Biblioteca

 

 

Imprescindibles: nuestras revistas favoritas en Educación

 

Si eres profesor o estás estudiando algún programa en el área de Educación, ya sea un grado, un máster, o un curso especializado, y tanto si lo haces de manera presencial como a distancia, la Biblioteca pone a tu disposición una serie de revistas y publicaciones periódicas que te ayudarán a completar tu formación o tu investigación.

 

Imagen: Revistas y recursos sobre educación. Fuente: Elaboración propia.

 

Dentro del área de Educación, tenemos revistas suscritas en papel que encontrarás, en su mayoría, disponibles en la hemeroteca de la sucursal de Madrid-Princesa. Estas revistas pueden consultarse en sala pero no se prestan, por lo que si te interesa consultar alguna, tendrás que acercarte a la Biblioteca y pasar un rato hojeando la sección de revistas. Seguro que descubrirás más de una sorpresa que no esperabas encontrar, ¡las visitas a la Biblioteca nunca son infructuosas! 

 

En un post anterior os explicábamos cómo localizar las revistas impresas en la Biblioteca a través del catálogo, puedes consultarlo si tienes dudas al respecto: ¿Ya ha llegado mi último número de ‘mi’ revista?

 

Pero si no tienes tiempo de pasarte por nuestras instalaciones, o simplemente estás estudiando a distancia, te ofrecemos una serie de revistas electrónicas relacionadas con el área de Educación a las que puedes acceder desde nuestro Catálogo-OPAC ~ Web Portal. 

 

Muchas de estas publicaciones electrónicas son recursos accesibles de manera gratuita que están disponibles en abierto en Internet; lo interesante es que nosotros hacemos una cuidada selección a medida de las necesidades docentes y discentes y elegimos las mejores para ofrecértelas todas localizables y accesibles desde nuestro catálogo, sin que tengas que navegar por la red para encontrar lo que estás buscando.

 

Además de estas revistas ‘open access’, ponemos también a tu disposición una serie de publicaciones que entran a formar parte de nuestra colección por suscripción o compra. Seleccionadas tras un minucioso estudio y en base a su valor científico y educativo, estas revistas son de acceso restringido para los usuarios de la Universidad Nebrija, ya que suponen un coste adicional a veces bastante elevado.

 

Para hacer que la búsqueda y localización de toda esta información sea más sencilla, navegando por nuestra página de revistas puedes acceder a todas las publicaciones del área de Educación con un solo clic. 

 Imagen: Ruta para llegar a las Revistas de Educación. Fuente: Elaboración propia.

 

De todos estos recursos, vamos a destacar una selección de publicaciones que reúnen una serie de características y que consideramos merece la pena entrar en detalle a conocerlas,  por varios factores como su interés académico, el factor de impacto, su rigor científico, la posibilidad de acceder electrónicamente a texto completo a las mismas, etc.

 

Cuadernos de pedagogía: Se trata de una revista educativa que recoge toda la actualidad del sector de la enseñanza, con artículos de opinión, entrevistas, reportajes, temas monográficos, novedades bibliográficas y materiales multimedia. Se complementa con un espacio web específico para profesores. Está disponible en papel desde el año 2015 en la sucursal de Madrid-Princesa y accesible en formato electrónico desde el año 2012. 

Imagen: Cubierta de la revista Cuadernos de Pedagogía. Fuente: Cuadernos de Pedagogía.

 

European Early Childhood Education Research Journal: Es una revista internacional que tiene como objetivo proporcionar un foro para la publicación de investigaciones originales sobre la educación infantil en Europa, con un enfoque multidisciplinario abarcando todos los campos relacionados, incluyendo la psicología, la sociología, la salud infantil y el trabajo social.

 

Con una periodicidad bimestral, aparece publicada por Taylor and Francis desde 1993, y está disponible en formato electrónico a texto completo desde 1997 a través de nuestro catálogo.

Imagen: Cubierta de la revista European Early Childhood Education Research Journal. Fuente: European Early Childhood Education Research Journal.

 

Infancia y aprendizaje: journal for the study of education and development: Esta publicación internacional de psicología del desarrollo y de la educación admite enfoques tanto de investigación básica sobre los procesos de aprendizaje y desarrollo en el ser humano, como de investigación aplicada y de intervención en los ámbitos educativos, a lo largo de todo el ciclo vital.

 

Publicada por Taylor and Francis desde 1978, salen cuatro números al año y está disponible en formato electrónico a texto completo desde 1997 a través de nuestro catálogo.

Imagen: Cubierta de la revista Infancia y Aprendizaje. Fuente: Infancia y Aprendizaje.

 

Journal of Immersion and Content-Based Language Education: Es una publicación periódica sobre investigación teórica de educación lingüística, bilingüe y multilingüe. Su contenido es multidisciplinar y abarca diferentes materias: educación, lingüística aplicada, antropología, sociología, psicología, habla, lenguaje, ciencias de la audición, política y planificación del lenguaje, etc.

 

Publicada semestralmente por John Benjamins desde 1993, está disponible a través de nuestro catálogo en formato electrónico a texto completo a partir del primer número de la revista.

Imagen: Cubierta de la revista Journal of Immersion and Content-Based Language Education. Fuente: John Benjamins.

 

Revista española de pedagogía: Publicación creada en 1943 por el Instituto San José de Calasanz (perteneciente al Consejo Superior de Investigaciones Científicas), actualmente es editada por la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), que publica tres números al año.

 

Ha sido la primera revista de investigación pedagógica en español que ha entrado en las bases de datos internacionales más relevantes. Con vocación universal, pretende el avance en el saber pedagógico, evitando las meras encuestas de opinión y abarcando las distintas áreas de la acción educativa orientada a una práctica profesional más humanizadora, más crítica y más eficaz.

 

Encontrarás la revista en formato papel en la sucursal de Madrid-Princesa a partir del año 2018, y también está accesible a través de nuestro catálogo en formato electrónico desde el número 1 (1943).

 

Imagen: Cubierta de la Revista Española de Pedagogía. Fuente: Revista Española de Pedagogía.

 

Todas estas revistas están accesibles electrónicamente, pero restringidas a los usuarios de la Universidad Nebrija, ya sean estudiantes, profesores o PAS. Para acceder a su contenido online, habrá que identificarse previamente en nuestro Catálogo-OPAC ~ Web Portal con el usuario y la contraseña de nuestra cuenta Nebrija.

 

Imagen: Página de acceso al Catálogo-OPAC~Web Portal. Fuente: Catálogo-OPAC~Web Portal.

 

Te animamos a entrar en nuestro Catálogo-OPAC ~ Web Portal y descubrir todo lo que puede ofrecerte, ya que no sólo encontrarás las revistas sobre Educación de las que te hemos hablado, también podrás acceder a muchos otros recursos de este área como portales web, libros electrónicos, monografías o artículos.

 

Bárbara Esteva

Servicio de Biblioteca

 

 

 

 

Conociendo la base de datos NNNConsult

Los profesionales de la enfermería (y los estudiantes en su proceso de aprendizaje) tienen en este recurso electrónico un magnífico aliado para llevar a cabo las tareas del cuidado, razón de ser y objeto de la profesión enfermera, que es lo mismo que decir las distintas fases del proceso de enfermería (PE), proceso enfermero o proceso de atención de enfermería (PAE).

Este proceso de enfermería es el resultado de aplicar el método científico a la práctica asistencial, hecho que marcó la etapa de profesionalización de la enfermería. Permite a estos profesionales prestar cuidados individualizados de una forma racional, lógica y sistemática, de acuerdo a la premisa de que cada persona o grupo de ellas responde de forma distinta ante una alteración real o potencial de la salud.

Actualmente está normalizado en un proceso que consta de cinco etapas (inicialmente constó de tres y luego cuatro) que vemos ilustradas en la siguiente imagen:

  1. Valoración del paciente.
  2. Diagnóstico.
  3. Planificación.
  4. Ejecución.
  5. Evaluación del cuidado.

Imagen: Fases del proceso de enfermería. Fuente: Elaboración propia.

 

Podemos ver que es un ciclo cerrado, que se retroalimenta gracias a la etapa de evaluación, lo que lo convierte en un proceso de mejora continua que persigue el incremento de la calidad de dichos cuidados.

La base de datos NNNConsult nos permite consultar de forma rápida y deslocalizada, 24 h, 365 días al año, las taxonomías NANDA, NOC y NIC, unos lenguajes estandarizados a nivel internacional que se utilizan en distintas etapas de este proceso y que explicaremos un poco más adelante.

Claro que si uno no es ni profesional ni estudiante de enfermería dirá que en qué le puede ser útil. Probablemente no mucho, dado que es una base de datos claramente dirigida a facilitar la actividad de un campo profesional específico pero…. No está de más conocer que la legislación española recoge en el art. 15 de la Ley 41/2002, de 14 de noviembre, básica reguladora de la autonomía del paciente y de derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica, la obligatoriedad de incluir en la historia clínica de los pacientes, entre otras cosas, “la evolución y planificación de cuidados de enfermería”. Recordemos que esto último es la fase 3 del proceso de enfermería.

Posteriormente el Real Decreto 1093/2010, de 3 de septiembre, por el que se aprueba el conjunto mínimo de datos de los informes clínicos en el Sistema Nacional de Salud, incluye los literales y códigos de las taxonomías NANDA, NOC y NIC (otra vez ellas) entre los datos que deben recoger el “Informe de cuidados de enfermería” y la “Historia clínica resumida”.

Estos son dos de los documentos clínicos para los que se establece un conjunto mínimo de datos obligatorio, para permitir la interoperabilidad entre los diferentes sistemas de información clínica al servicio de los ciudadanos. Y… ¿No somos todos ciudadanos con derecho a conocer nuestra historia clínica?

Como ya hemos comentado NANDA, NOC y NIC son los acrónimos con los que se conocen una serie de taxonomías o lenguajes estandarizados por diversas asociaciones de enfermería americanas y que han sido adoptados a nivel internacional, siendo usados en la mayoría de centros sanitarios.

NANDA se refiere a la taxonomía creada por la North American Nursing Diagnosis Association para clasificar los diagnósticos enfermeros (aunque desde 2002 el nombre de la asociación es NANDA-I pues ya no es una asociación únicamente norteamericana y han conservado el acrónimo sólo como una marca por su familiaridad entre los profesionales); NIC (Nursing Interventions Classification) y NOC (Nursing Outcomes Classification) son, respectivamente, la Clasificación de Resultados de Enfermería y la Clasificación de Intervenciones de Enfermería creadas por el College of Nursing de la Universidad de Iowa.

Estas clasificaciones son revisadas de forma continua y publicándose cada cierto tiempo la nueva edición. En el caso de NANDA este periodo es de dos años. En la Biblioteca disponemos también de las distintas ediciones en formato impreso de cada una de ellas. Las más recientes en español son las siguientes: Diagnósticos enfermeros: definiciones y clasificación 2015-2017, Clasificación de intervenciones de Enfermería (NIC), 7ª ed 2017  y Clasificación de resultados de enfermería (NOC): medición de resultados en salud, 6º ed.

Cada una de estas clasificaciones se usa en una de las etapas del proceso enfermero que vimos al principio. En la siguiente figura se muestra en qué etapa es usada cada una de ellas:

 

 

Imagen: Fases del proceso de enfermería y clasificación. Fuente: Elaboración propia.

 

La ventaja de NNNConsult es que nos permite consultar las tres clasificaciones en un mismo lugar, pasando de una a otra sin dificultad y consultando asimismo las interrelaciones entre ellas. Estas interrelaciones (o vínculos) no están oficialmente sistematizadas aunque existe ya un corpus teórico que las respalda. Las que aparecen aquí están propuestas por el panel de asesores de Elsevier, a título no exhaustivo e incluidas a modo de sugerencias con fines educativos, o pueden provenir de la última edición de la obra de Johnson et al. Vínculos de NOC y NIC a NANDA-I y diagnósticos médicos. Estas últimas se encuentran marcadas con el icono

 

Estas interrelaciones son siempre dos a dos:

Imagen: Interrelaciones entre las taxonomías. Fuente: Elaboración propia.

 

Cuando accedemos a NNNConsult nos aparece una página de inicio con un carrusel de imágenes en movimiento y una parte fija con información general. Hay un menú en el lateral derecho y otro en la parte superior. Pulsando en el logo/nombre de la esquina superior izquierda podemos siempre volver a esta página desde donde nos encontremos.

Desde cualquiera de los menús podremos desplazarnos entre las taxonomías. La diferencia es que uno está colapsado y se despliega al pulsar sobre el icono   y el otro no. En el menú superior tenemos acceso a un buscador general y en el lateral disponemos de acceso a una página de ayuda, con información general sobre el recurso.

El diseño de la página está adaptado a distintos dispositivos móviles por lo que es posible que encontremos diferencias de unos dispositivos a otros, especialmente en los de menor tamaño de pantalla y en relación a los elementos de navegación.

 

La estructura de las páginas que muestran las clasificaciones es muy similar en todas ellas, proporcionando diferentes vistas de los datos en función de su estructura interna lo que permite una rápida obtención de la información.

 

Así, por ejemplo, podremos acceder a los diferentes diagnósticos enfermeros de la clasificación NANDA por su código, por el orden alfabético del título de la etiqueta (o literal), agrupados por dominios/clases, agrupados según necesidades humanas básicas (Virginia Henderson) o agrupados por patrones funcionales (Marjory Gordon).

Imagen: Menú de acceso a los diagnósticos de la taxonomía NANDA y otras opciones. Fuente: Taxonomía NANDA en NNNConsult.

 

Como se puede apreciar en la imagen, a través del buscador es posible realizar búsquedas cruzadas de cualquier concepto entre las diferentes taxonomías o seleccionar una taxonomía concreta donde realizar la búsqueda, imprimir el listado e incluso filtrar resultados.

Una vez seleccionado el diagnóstico enfermero, la intervención o el resultado deseado en la taxonomía correspondiente, al hacer clic sobre él nos llevará a una página con una estructura similar, pero diferente según la taxonomía, que permite una visualización cómoda en pantalla:

 

Imagen: Estructura de un registro de la taxonomía NANDA. Fuente: Taxonomía NANDA en NNNConsult.

  1. Encabezado: definición, ubicación en dominios, clase, etc.
  2. Descripción según taxonomía: Características y factores en NANDA, Actividades en NIC, Indicadores en NOC
  3. Otros NOC/NIC/NANDA relacionados con el elegido
  4. Diagnósticos médicos relacionados en caso de NOC y NIC

 

Para visualizar los apartados 2, 3 y 4, únicamente tenemos que hacer clic sobre cada pestaña correspondiente.

Finalmente, si deseamos obtener toda la información en un mismo espacio, utilizando la opción de imprimir, el sistema nos la preparará para poder hacerlo.

Como puede observarse es un recurso fácil, cómodo y compacto, con la información de cuatro manuales en uno, lo que facilita y ahorra tiempo a la hora de realizar los planes de cuidados. Lo único que tendremos que tener en cuenta es que sólo recoge la información de las ediciones en español. Para las últimas novedades no queda más remedio que acudir a la última edición impresa en inglés ¡también en la Biblioteca!

Encontraréis la base de datos NNNConsult en la sección Recursos web de la página del CATÁLOGO-OPAC ~ Web Portal, al que se accede desde la página de la Biblioteca. En dicha sección aparece la opción Áreas temáticas docentes y de investigación donde se incluye, entre otras, Enfermería. Explorando los recursos de esta área lo localizaréis. También podéis buscar directamente en el cajetín de búsqueda del catálogo poniendo NNNConsult. Ambas opciones os llevarán al registro de este recurso desde donde se accede en Enlace: acceso al documento.

 

María Jesús Colmenero

Servicio de Biblioteca

El patrimonio bibliográfico y cultural del Ministerio de Defensa al servicio de la ciudadanía

 

Indagando sobre fuentes electrónicas y públicas para enriquecer el área que sustenta estudios como el Máster en Seguridad y Defensa, el Máster en Gestión de Riesgos en Conflicto o las necesidades del grupo de investigación SEGERICO (Seguridad, Gestión de Riesgos y Conflictos) de nuestra Universidad, nos hemos topado con la página web del Patrimonio Cultural de Defensa: Archivos, Bibliotecas, Museos donde podemos encontrar información detallada del mismo y que intentaremos desgranaros en estas líneas por su utilidad con respecto a la cantidad de recursos útiles que aporta a esta área de conocimiento y a nuestros estudios.

 

Como reza en su presentación, “El patrimonio cultural del Ministerio de Defensa, entendido patrimonio en un sentido amplio como el conjunto de bienes tangibles e intangibles propios de esta institución, al servicio de la sociedad donde se inserta, es uno de los más ricos del Estado. Se ha ido formando a lo largo de la historia y se conserva en archivos, bibliotecas, museos y distintas unidades, lo que evidencia su diversidad y valor. Este patrimonio permite conocer la administración y gestión de los Ejércitos y Armada, la actividad científica, cultural, formativa y la participación en los avances tecnológicos a lo largo de distintas épocas…” Todas las labores que realizan de coordinación, gestión, normalización y difusión de su patrimonio y centros, están encaminadas a ponerlo a disposición de los ciudadanos para su conocimiento, investigación y disfrute, de acuerdo a la normativa vigente en cada caso.

 

Algunas cifras que contemplamos, nos aclaran la magnitud de su patrimonio:

  • Más de 2 millones de fondos bibliográficos.
  • 000 usuarios en bibliotecas.
  • Más de 150 km de estanterías de documentos en archivos.
  • Más de 80.000 consultas atendidas en archivos.
  • 000 bienes del patrimonio histórico mueble inventariados en museos, colecciones museográficas, unidades, centros y organismos.
  • 700.000 visitantes a los museos y colecciones museográficas.

 

Son varios cientos de centros los que pertenecen a esta red y que se agrupan tanto por su dependencia orgánica como por su tipología en tres unidades de coordinación: Archivos, Bibliotecas y Museos. Su temática es especializada y se ajusta como un guante a nuestras necesidades: seguridad, defensa y Fuerzas Armadas, ingeniería, legislación, historia, etc.

 

Los Archivos de Defensa custodian un rico patrimonio documental entre archivos históricos de carácter nacional, intermedios y de establecimientos científicos. Por otro lado, la Red de Bibliotecas de Defensa está compuesta por más de doscientos centros bibliotecarios:

  • 14 bibliotecas generales / históricas.
  • 25 bibliotecas especializadas y centros de documentación.
  • 22 bibliotecas de centros de enseñanza y formación.
  • 162 salas de lectura.

 

Desde 2009 cuentan con una Página colectiva desde la cual podemos obtener información sobre la organización, los diferentes centros, los buscadores y las novedades.

Imagen: Vista del Catálogo Colectivo de la Red de Bibliotecas de Defensa. Fuente: Ministerio de Defensa.

 

Por último, la Red de Museos de Defensa, incluye los tres museos nacionales pertenecientes al Ejército de Tierra, la Armada y el Ejército del Aire. En la actualidad hay un total de 22 Museos y 25 Colecciones museográficas.

 

Para su utilización, aunque en general están abiertas al público, si se encuentran en instalaciones militares puede que su accesibilidad esté restringida y debamos atenernos a algunas normas, horarios o procesos especiales de utilización.

 

Para la localización de las diversas obras que, como podemos imaginar, son de tipología muy variada: libros, documentos, mapas, objetos, etc., se ofrecen cinco aplicaciones de búsqueda, que surgen por los diferentes sistemas de información, y que nos proporcionarán los datos referenciales y de localización concreta del fondo o el acceso virtual a la pieza o al texto completo en otros casos.

 

Búsqueda en Archivos > El presente buscador ofrece un listado de términos clave para la recuperación de información contenida en los archivos del Sistema Archivístico de la Defensa.

 

Biblioteca Virtual de Defensa (BVD)  > Está constituida por colecciones digitales de los fondos de archivos, bibliotecas y museos del Ministerio de Defensa, con una variada y numerosa tipología documental y museística de interés. La BVD cuenta con la tecnología de Linked Data (datos vinculados para la colaboración  e intercambio de información entre bibliotecas) y se ajusta al Europeana Data Model, para posibilitar su consulta y recolección por parte de agregadores como Hispana, Europeana, OAIster y WorldCat, y sobre alguno de los cuales puedes ampliar información en anteriores post en los que ya hemos hablado de ellos, como Hispana o Europeana.

Imagen: Vista del Catálogo de la Biblioteca Virtual del Ministerio de Defensa. Fuente: Ministerio de Defensa.

 

Búsqueda en Museos (piezas destacadas) > En este apartado se presenta una selección de piezas de los Museos y Colecciones museográficas del Ministerio de Defensa digitalizadas en la Biblioteca Virtual de Defensa. Hasta el momento, se han cargado un total de casi 8.000 fondos museográficos de diversa tipología: esculturas, pinturas, grabados, armas, fotografías, uniformes, banderas, insignias, instrumentos científicos, etc.

 

Catálogo Colectivo de las Bibliotecas de Defensa > En este catálogo colectivo se puede consultar información bibliográfica de unas 52 bibliotecas que se organizan con la misma herramienta de gestión bibliotecaria que usamos en la Universidad Nebrija “AbsysNet” por lo que su utilización nos resultará muy fácil.

 

Buscador de Recursos de Información > Este buscador es una herramienta de nueva generación que permite la consulta integrada de recursos bibliográficos, documentales y electrónicos presentando los resultados en una sola lista. Como en el caso anterior, el Ministerio de Defensa ha optado por la misma ‘herramienta de descubrimiento’ que nosotros (EDS de EBSCO) por lo que también nos será familiar su navegación.

 

Creemos firmemente que este patrimonio del Ministerio de Defensa puede ofrecernos muchas sorpresas y una gran cantidad de información útil, así que no perdamos tiempo e indaguemos todas sus posibilidades.

 

Olga Álvarez Álvarez

Servicio de Biblioteca

 

 

Toda la información del mercado del arte en Artprice

 

La irrupción de Internet, las nuevas herramientas tecnológicas y la globalización de la economía, entre otros factores, han influido directamente en la comercialización del arte y propiciado la aparición de plataformas de venta online, constituidas en instrumentos fundamentales para la búsqueda de información actualizada sobre artistas, obras, tendencias y precios, con agilidad, inmediatez y transparencia. Un valioso exponente es Artprice, que facilita un acceso único a distintas bases de datos, con una gama completa de servicios sobre  oferta y demanda, además de precios de obras vendidas en todos los continentes, y disponible en inglés, francés, español, alemán, italiano y chino.

 

Con sede en Francia, fundada y dirigida en 1987 por Thierry Ehrmann, es el resultado de un gran trabajo en equipo llevado a cabo por historiadores, investigadores, economistas y periodistas especializados en arte, que ofrece una gestión exhaustiva e información garantizada.

 

¿Por qué podemos confiar en su consulta?

 

Cuenta con los principales marchantes, coleccionistas, casas de subasta, galerías y  tasadores. Despliega todas las herramientas necesarias para un conocimiento cabal de este mercado. Se ha constituido así en un medio extraordinario para profesionales, para quienes deseen introducirse en un mercado complejo, dejándose guiar con el fin de minimizar riesgos y, en última instancia, para todos los amantes del arte. Este es el verdadero objetivo de Artprice, que el mercado del arte sea accesible a todos, con transparencia absoluta, y no como en el pasado, confidencial y reservado a un reducido círculo.

 

Con un sistema de búsqueda sencillo, se puede acceder a las 12.127.500 obras de arte puestas a la venta por las 6.300 casas de subasta en 72 países, desde 1962, a través de un índice completo con más de 703.746 artistas. Ofrece sus biografías, firmas, monogramas y símbolos, además de la imagen de las obras, y características técnicas. Abarca pintura, escultura, dibujo, cerámica, fotografía, antigüedades, etc. Incluye asimismo gráficos que muestran los precios medios pagados por la obra de un artista cada año, el volumen de las ventas y un amplio espectro de estadísticas. Vemos a continuación un ejemplo de búsqueda, con “Joan Miró”:

 

Imagen: Resultados de búsqueda. Fuente: Artprice.com.

 

Imagen: Firma Joan Miró. Fuente: Artprice.com.

 

Desde Artprice Archives, ofrece la consulta de Mayer International Auction Records, conocido como Guía Mayer, anuario de subastas desde 1962 a 1987, y de  The Mireur dictionary, que da visibilidad a las ventas de arte desde 1700 hasta 1900, en siete volúmenes. Permiten realizar un seguimiento de las obras y sus sucesivas pertenencias a lo largo de los años: 

 

Imagen: Guía Mayer y Diccionario Mireur. Fuente: Artprice.com.

 

La sección Marketplace proporciona ofertas de numerosas casas de subasta y galerías, así como la posibilidad de colgar anuncios de compra o venta y su ejecución, con proyección internacional. Ofrece también servicios adicionales de alertas para el seguimiento de los autores favoritos, además de las opciones de crear tu Artprice Store, espacio interactivo y de gestión de anuncios personalizados, y Artpricing, para la estimación de obras de arte por un equipo de especialistas.

 

Desde su área de econometría, Artprice proporciona estudios económicos, actualización de carteras, rentabilidad y opciones de inversión, que ayudarán a tomar decisiones.

 

A través de Market News, se encuentran todas las novedades, con un calendario de eventos pasados, actuales y próximos, influyentes en la acogida general de una obra o de su autor. ArtMarketInsight, agencia de prensa de Artprice, facilita todas las publicaciones semanales relativas a las tendencias del mercado del arte, y a través de su informe anual, “Mercado del Arte Contemporáneo en el mundo”, información detallada del curso anterior y análisis de las previsiones del siguiente. Incluye clasificaciones, como  Top 500, de los artistas contemporáneos más destacados en términos de facturación anual en subastas, y Top 100, de obras contemporáneas vendidas en subastas. Procede señalar igualmente la gran presencia de Artprice en las redes sociales Facebook, Google+ y Twitter, con un seguimiento lúdico del arte y su mercado.

 

Sin duda alguna, estamos ante un magnífico recurso  que la Biblioteca pone a tu disposición en el Catálogo-OPAC ~ Web Portal de la Red de Bibliotecas, con un enlace de acceso al mismo, para el que deberás identificarte como alumno, PDI o PAS de la Universidad Nebrija, con tu nombre de usuario y contraseña.

 

Cristina Palma

Servicio de Biblioteca

¿Te gustaría poder elegir entre 57.000 libros electrónicos gratuitos? Te presentamos el Proyecto Gutenberg

Sí, sí, has leído bien. El Proyecto Gutenberg ofrece más de 57.000 libros electrónicos gratuitos y puedes descargarlos o bien leerlos en línea. Además de libros, existen también audiolibros, imágenes y música.

El proyecto lleva el nombre del impresor alemán Johannes Gutenberg, quien inventó la imprenta de tipos móviles sobre el año 1450, facilitando la publicación de libros de manera “industrial”. Su fundador, Michael Hart, inventó lo que hoy conocemos como eBooks en 1971 y su memoria continúa estando vigente hasta nuestros días gracias a su proyecto siendo el primer proveedor de libros electrónicos gratuitos.

Para acceder a ellos, no se requiere formalizar una inscripción ni pagar una tarifa, aunque, si se desea, se pueden realizar donaciones para ayudar al proyecto. Las ayudas recibidas se utilizan para mejorar el servicio ofrecido en su plataforma. Además, existen otras formas de ayuda de manera no económica que incluyen: la digitalización de libros, la grabación de audiolibros o la notificación de errores, tanto erratas que se encuentran en los propios documentos, como fallos en los metadatos del catálogo.

Además de literatura clásica y popular, se pueden encontrar entre el fondo muchas obras de referencia y consulta cuyos derechos de autor han expirado, u obras que obtuvieron la autorización del autor o titular de los derechos de autor, quedando todos ellos bajo la premisa de “dominio público”.

La mayoría de los libros están en inglés, pero también hay muchos documentos en otros idiomas como por ejemplo en: alemán, chino, francés, italiano, ruso y por supuesto, en español.

 Imagen: Idiomas disponibles en el Proyecto Gutenberg. Fuente: Proyecto Gutenberg.

 

Si quieres descargar algún eBook, solamente tendrás que seguir los siguientes pasos:

  • Acceder al catálogo del Proyecto Gutenberg
  • Seleccionar la categoría por la que quieras buscar: autor, título, idioma o añadidos recientemente y buscar el eBook que desees.
  • Una vez que aparezcan las opciones de descarga del eBook, deberás elegir el formato digital que prefieras de entre los que se ofrecen. Por ejemplo: .epub .html, .pdf o .mobi entre otros. Estos formatos son adecuados para diferentes entornos (la web, dispositivos móviles, etc.) así que elige el más adecuado para el entorno en que quieras verlo y haz clic en el mismo.

 Imagen: Idiomas disponibles en el Proyecto Gutenberg. Fuente: Proyecto Gutenberg.

 

  • Una vez hecho esto, el formato escogido se descargará y podrás disfrutar de él. Además, podrás enviar algunos de los formatos de descarga que se ofrecen a Dropbox, OneDrive o Google Drive.

 

Todos los textos incluidos en el proyecto se pueden redistribuir de forma gratuita siempre y cuando el texto permanezca inalterado y en el encabezamiento del mismo se encuentre el Proyecto Gutenberg.

También se informa en su página web, que debido a que es un proyecto surgido en los Estados Unidos, la mayoría de los documentos se pueden usar libremente ya que no están protegidos por las leyes de derechos de autor del país americano o bien han caducado; mientras que puede que algunos documentos no estén libres de derechos de autor en otros países. Por lo tanto, si quieres hacer uso de todo lo que te ofrece el Proyecto, deberás verificar los términos del copyright del país en el que te encuentras antes de descargar o redistribuir los libros electrónicos.

Por último, se puede destacar la globalización del proyecto. En el Proyecto Gutenberg participan miles de voluntarios que se dedican a tareas de digitalización, revisión y publicación de los libros. En su página web promueven la difusión y cobertura del proyecto y animan a la gente a difundir los esfuerzos de la plataforma por conseguir un lugar de referencia de acceso libre y gratuito a la cultura. Para hacerlo, ponen a disposición del usuario diferentes botones y / o banners estáticos y dinámicos para poner en sitios web y que llevan directamente a la página de inicio del Proyecto Gutenberg.

Pero este no es el único proyecto que apuesta por el acceso abierto. Algunos proyectos parecidos a este son la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Hispana, Europeana y la Biblioteca Digital Mundial sobre los que ya realizamos post anteriores dónde explicábamos los servicios de los mismos.

Así que ya sabes, si te encanta la cultura y el acceso libre a la misma, este es tu proyecto.

Dentro de nuestro Catálogo-OPAC ~ Web Portal también podrás encontrar acceso al Proyecto Gutenberg.

Para más información o cualquier duda que te pueda surgir, no dudes en preguntarnos.

 

Ana Higueras

Servicio de Biblioteca

 

Human Anatomy Atlas: el atlas más dinámico

En la actualidad, la tecnología ofrece un gran número de herramientas a nivel educativo que facilitan el trabajo tanto para estudiantes como para docentes. Uno de estos recursos es el Human Anatomy Atlas, un detallado atlas interactivo en 3D del cuerpo humano disponible en varios idiomas. Esta aplicación ofrece: estudiar el cuerpo humano desde multitud de perspectivas, la anatomía macroscópica 3D de la mujer y del hombre, microanatomía seleccionada de los órganos de los sentidos y de los tipos de tejido.

¡Y no sólo eso! Además, gracias a este recurso podéis seleccionar diferentes músculos y huesos para ver definiciones, descripciones de enfermedades y la correcta pronunciación de cada uno de ellos. Por ejemplo, imaginad que estuvierais realizando una investigación sobre la mandíbula, lo único que tendríais que hacer es clicar sobre la imagen de la misma y después en el icono que tiene forma de libro para así, obtener toda la información.

 

Imagen: Información sobre la mandíbula. Fuente. Human Anatomy Atlas.

 

Si por el contrario, pincháis sobre la imagen del estetoscopio se abrirá un desplegable con las enfermedades asociadas a esa parte del cuerpo:

 

Imagen: Enfermedades de la mandíbula. Fuente. Human Anatomy Atlas.

 

Una opción añadida a esta aplicación es que podéis guardar, anotar y compartir imágenes, como por ejemplo en el siguiente caso:

Imagen: Notas añadidas a la imagen. Fuente. Human Anatomy Atlas.

 

Además, se pueden realizar una serie de exámenes para saber qué conocimientos habéis adquirido y en qué sectores tenéis más equivocaciones:

Imagen: Examen sobre la mandíbula. Fuente. Human Anatomy Atlas.

 

Y por si eso fuera poco, este recurso además ofrece la posibilidad de descargar las imágenes, ampliarlas, dibujar a mano y girarlas para verlas desde diferentes perspectivas.

¡Ya veis que Human Anatomy Atlas es una herramienta muy completa y sencilla! Los  elementos que ofrece son muy visuales y llamativos, lo que hace que conseguir ciertos conocimientos sobre anatomía sea mucho más accesible para todo tipo de usuarios.

¿Cómo podéis acceder a este recurso? De una forma muy sencilla: dentro de la página de Biblioteca encontraréis un apartado de Recursos web donde encontraréis la opción de Áreas temáticas docentes y de investigación. El siguiente paso será hacer “clic” sobre el área de Fisioterapia y ahí encontraréis esta herramienta. El enlace os llevará a una página donde encontraréis varios recursos, entre ellos el Visible Body Human Anatomy Atlas. Si pincháis sobre él os conducirá a la siguiente dirección:

Imagen: Página de descarga del recurso Human Anatomy Atlas. Fuente. Human Anatomy Atlas.

 

Ahí tendréis que clicar sobre la palabra Launch para que se descargue la aplicación. Otra opción es buscar a través del Catálogo-OPAC ~ Web Portal.

 

Para cualquier duda o aclaración acercaos al mostrador de vuestra Biblioteca, donde estaremos encantados de atenderos.

 

Cristina Simón

Servicio de Biblioteca

Audiolectura: el apoyo sonoro a tus libros y artículos en EBSCO Host Research Databases y Odysseus (EDS Discovery)

Una de las dificultades a que debemos hacer frente cuando localizamos artículos y textos de interés científico o académico durante nuestra búsqueda de fuentes de información, es al hecho de que estos se encuentren en otra lengua distinta a nuestra lengua nativa: ¡terror inmediato!, ¿y ahora quién se lee esto que me venía tan al hilo de lo que estoy buscando?

Bueno: que no cunda el pánico. Si no eres de esos que han aplicado el filtro de idioma desde el inicio de su búsqueda, para obtener sólo documentos en la lengua que dominan fácilmente (práctica bastante sesgada y, si me lo permites, nada recomendable para un universitario de pro), te encontrarás con muchos resultados en lenguas que, efectivamente, puedes leer con dificultad, o simplemente no puedes leer, y te encontrarás, fundamentalmente, con muchos resultados en inglés.

¡Ah, el inglés!… ese caballo de batalla. Y, no obstante, no podemos renunciar a leer en una lengua que vehicula la mayor parte de la literatura científica y académica y que funciona como una koiné para el mundo entero. Así que vamos a hacer el esfuerzo y a sacar todo el provecho que podamos de ello, pero con ayuda de las herramientas que las bases de datos de nuestra plataforma EBSCO Host Research Databases y nuestro metabuscador Odysseus (EDS Discovery) ponen a nuestra disposición.

Lo primero que tenemos que saber es que una gran cantidad de artículos y textos en inglés, localizables a texto completo dentro de estas soluciones documentales, se encuentra apoyada por el asistente de lectura, una práctica herramienta capaz de leer en voz alta los textos de todos aquellos documentos en inglés que se encuentren disponibles en formato HTML (formato para contenido en web)

¿Cómo sabemos cuáles de nuestros resultados, tras una búsqueda cualquiera, cuentan con el asistente de lectura? Basta con que nos fijemos en la indicación de que el documento se halla a texto completo en HTML, indicación que veremos ya en la referencia corta del registro, dentro de la página o lista de resultados:

Imagen: Vista de la referencia corta de un registro en la lista de resultados. FuenteOdysseus (EDS Discovery de la Universidad Nebrija).

 

Al seleccionar este resultado de la lista, bien pinchando en el título, bien en el enlace de texto completo en formato HTML, accederemos a la descripción completa del documento y al contenido en HTML (en el primer caso) o directamente al contenido en HTML (segundo caso) y, sobre el contenido y en primer lugar, la opción de traducir a un idioma dentro del abanico de una larga lista.

En este punto debemos ser cautos: ¡desde luego parece una buena idea solicitar la traducción del texto a cualquiera de los idiomas que nos propone la plataforma! Pero en seguida veremos que la precisión de la misma, en cuanto a fidelidad de significados y contenidos, es discutible y poco apta para basarse en ella dentro del contexto de un trabajo académico o de investigación de calidad. Puede servirnos como aproximación básica y rápida al contenido, pero no recomendaríamos partir de este resultado con un criterio serio y profesional.

Imagen: Vista del asistente de lectura con el contenido en modo reproducción de audio. FuenteOdysseus (EDS Discovery de la Universidad Nebrija).

 

Por eso, vamos a centrarnos en trabajar con el texto original en inglés, aprovechándonos de las prestaciones que nos ofrece el asistente de lectura: una opción mucho más recomendable.

El asistente de lectura se acopla al texto completo en formato HTML que se nos presenta en pantalla, y nos ofrece las siguientes posibilidades para la lectura automática a través de la barra de herramientas al efecto:

Listen: este botón iniciará la lectura continuada del contenido, aplicando la configuración por defecto que se encuentra disponible para el asistente. Observaremos –si se encuentra activada la opción de resaltado en la configuración– que el texto se va iluminando o resaltando según avanza la lectura.

Inicio y pausa: con el siguiente botón, podemos parar la audición un instante, y reanudarla poco después, lo que resulta muy apropiado para ir tomando notas o hacer descansos puntuales.

Parada: este botón detendrá la audición definitivamente. Para reiniciarla –desde el principio– tendremos que regresar a inicio y pausa.

Selección de acento: esta lista desplegable nos permite elegir un acento determinado para la lectura automática; acento británico, australiano o americano, están disponibles para adaptarse a nuestro oído. Esta funcionalidad, nos permite tanto escuchar la lectura en un acento que facilite nuestra comprensión, como hacer oído para mejorar una de las destrezas más importantes en cualquier contexto del aprendizaje de idiomas: el audio.

Volumen: este control nos permite variar la intensidad de volumen del audio.

Configuración: este completo panel de control nos permite configurar las posibilidades del asistente para personalizarlo. Desde aquí podremos:

 

  • Activar o desactivar la iluminación o resaltado de las palabras según avanza la lectura, o determinar qué tipo de resaltado va a aplicarse: palabra y frase a la vez; sólo frase; sólo palabra; ningún resaltado.

 

  • También podremos optar por un color concreto de resaltado (o el subrayado) de palabra –y de frase–, o la cancelación de cualquier resaltado en el texto. Igualmente, podremos seleccionar el color que prefiramos para el texto –en caso de que este se encuentre resaltado–.

 

  • Otra funcionalidad muy interesante nos permitirá ver el texto que se está leyendo en ese momento, encuadrado, resaltado y aumentado en la zona inferior de la pantalla, lo que favorece no sólo la localización textual del contenido que se está leyendo, sino también la lectura –en caracteres más grandes– para personas con alguna discapacidad visual.

 

  • La configuración nos permitirá también seleccionar una velocidad de lectura: lenta, media o rápida, con la que ajustar esta en el contexto de nuestras capacidades actuales de comprensión auditiva.

 

  • Otra interesante prestación, el desplazamiento automático, nos permitirá seguir la lectura en pantalla sin necesidad de desplazar manualmente el contenido mediante ratón o teclado, pues este se desplazará sincronizadamente con el audio.

Descarga del audio: como opción para seguir escuchando el contenido, al margen de la lectura dentro de la plataforma, tenemos la posibilidad de descargar el archivo de audio en formato .mp3, que podremos escuchar posteriormente con cualquier reproductor de audio que sea capaz de interpretar este formato.

 

Imagen: Vista del asistente de lectura con el contenido de otro registro en modo de reproducción de audio. FuenteOdysseus (EDS Discovery de la Universidad Nebrija).

 

Además de la lectura continua, puede seleccionarse, a propósito y de forma aislada, una única palabra del texto, una frase, o incluso un párrafo completo: una barra de herramientas adicional aparecerá en pantalla, junto al texto, y podremos activar la lectura –con todas las posibilidades anteriormente descritas– sólo para el texto elegido, lo que nos permite trabajar selectivamente con un parte concreta del contenido.

Como podemos ver, tanto por sus posibilidades de configuración como por sus prestaciones, el asistente de lectura nos permite no sólo trabajar más cómodamente con los textos académicos y científicos en inglés, sino también practicar nuestro aprendizaje de esta lengua y, no menos importante, facilitar a personas con alguna discapacidad visual el acceso a determinados textos. Una herramienta un tanto desconocida hasta el momento, y para cuyo uso te acabamos de dar varias razones de peso: de todas ellas, ¿cuál es la tuya?

 

Rafael Jiménez

Servicio de Biblioteca

 

 

Europeana (Biblioteca Digital Europea)

 

En esta ocasión vamos a hablaros de Europeana, La Biblioteca Digital Europea de acceso libre, que contiene archivos digitalizados de las más importantes instituciones culturales de los 28 estados miembros de la Unión Europea, esto se traduce en más de 2.000 instituciones europeas.

 

Europeana se puso en marcha el 20 de noviembre de 2008 con dos millones de volúmenes y en la actualidad cuenta con más de 50 millones de archivos y documentos digitalizados. Sus objetivos principales son: agregar contenidos culturales en abierto que representen la diversidad cultural de los países europeos, facilitar la transmisión de conocimiento de los diferentes ámbitos culturales, comprometer y promover la participación en el acceso abierto de instituciones y personas. En definitiva, Europeana pretende facilitar el acceso libre al patrimonio cultural y científico europeo.

 

¿Os suena de algo este recurso? Para aquellos que sigáis el blog de manera habitual puede que recordéis post anteriores dónde hablábamos de otros recursos similares, La Biblioteca Digital Mundial (World Digital Library) y el recolector de recursos digitales Hispana. Este último es, además, el organismo a través del cual España aporta contenido a la Colección de Europeana. Entre otros proveedores, encontramos El Museo Nacional del Prado, The British Library, La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes  y muchos más. Si tenéis curiosidad por saber cuáles son las instituciones que aportan contenido a Europeana podéis consultarlo en su página web.

 

¿Y qué podemos encontrar en esta colección digital? Europeana Collections está formada por una gran variedad de documentos: libros, periódicos, revistas, pinturas, fotografías, mapas, archivos de audio, vídeo etc. Es por esto, que es considerada el portal del patrimonio cultural europeo de archivos, museos, bibliotecas y colecciones audiovisuales.

 

La plataforma de Europeana está traducida a 27 idiomas y sus contenidos se organizan en colecciones de diversa temática: Arte, Moda, Manuscritos, Mapas, Migración, Música, Historia Natural, Fotografía y Deportes.

 

Imagen: Portal Europeana. Fuente: Europeana Collections.

 

Cada Colección tiene su propia interfaz de búsqueda en la que el usuario puede añadir un término de búsqueda y utilizar la opción navegar para seleccionar los distintos tipos documentales. En la siguiente imagen vemos que la Colección de Arte cuenta con un fondo digitalizado de 1.809,497 pinturas, dibujos, fotografías y otras obras de arte de toda Europa.

 

Imagen: Colección de Arte. Fuente: Europeana Collections.

 

Seguro que muchos de vosotros estáis pensando ¡qué bien! ¡Voy a utilizar estos archivos digitales para mis trabajos! Pues siento deciros que no todo el contenido de Europeana es de uso libre. Existen una serie de restricciones y políticas entre los proveedores de contenidos y el sitio web de Europeana para salvaguardar los derechos de autor. Y os preguntaréis… ¿entonces qué puedo y qué no puedo utilizar? Vamos a mostrarlo con un ejemplo, buscamos en la Colección de Arte con los términos de búsqueda “Pablo Picasso”.

 

Imagen: Búsqueda en Colección de Arte. Fuente: Europeana Collections.

 

Obtenemos 79 resultados, los cuáles podemos refinar con los filtros que tenemos a la izquierda de las imágenes. Si os fijáis uno de estos filtros lleva por título Can I use it?  (¿Puedo usarlo?), con tres opciones según las políticas de uso y reutilización que permita cada documento. La primera opción es Free Re-use que indica que esos resultados son de dominio público y, por tanto, podemos utilizarlos. La segunda, Limited Re-use, ofrece resultados que también podríamos utilizar pero añade ciertos límites en su uso comercial. Y la tercera opción, No Re-use, significa que esos documentos están protegidos por derechos de autor (Copyright) y no podemos utilizarlos. Podéis consultar las licencias específicas para cada caso en el desplegable que hay justo debajo de estas tres opciones Show specific rights statements.

 

Imagen: Refinar búsqueda con licencias de uso. Fuente: Europeana Collections.

 

¿Qué más podemos hacer en Europeana? Otra de las herramientas que proporciona el portal es la de “Explorar” contenidos a través de una selección de temas más concretos: nuevas incorporaciones, colores, proveedores de contenido, temas y género, autores y personalidades, períodos de tiempo y galerías de documentos.

 

También, podemos navegar entre en las diferentes Exposiciones y Blogs temáticos que organiza Europeana.

 

Y como no podría faltar… ¡Europeana cuenta con una app! disponible en Apple Store y Google Play, y cuya interfaz está traducida a siete idiomas: español, inglés, alemán, francés, holandés, búlgaro y sueco. A través de esta aplicación, los usuarios pueden navegar y acceder a un total de 350.000 imágenes en alta resolución, que pueden ser utilizadas libremente, incluso con fines comerciales.

 

Como veis, Europeana Collections constituye una magnífica fuente de recursos culturales en abierto para todo el mundo ¡no esperéis más! La tenéis disponible en el Catálogo-OPAC ~ Web Portal de la Red de Bibliotecas

 

Amara Almagro

Servicio de Biblioteca